Ennuyeux ou ennuyant ?
Bonjour,
Des étrangers m’ont souvent demandé la différence entre « c’est ennuyeux » et « c’est ennuyant ». Je confonds moi-même un peu les deux. Pourriez-vous me dire dans quels contextes les utiliser svp ?
Merci pour votre aide !
La BDL explique bien cette différence ainsi que le caractère vieilli et régional de « ennuyant » :
« On confond parfois les mots ennuyant et ennuyeux. En effet, ces deux adjectifs prêtent à confusion puisqu’ils présentent un sens commun, soit celui de « qui ennuie ».
Le mot ennuyant signifie « qui provoque de l’ennui, de la lassitude, du désagrément; qui ennuie passagèrement ».
Exemples :
– Nous avons vu un film plutôt ennuyant.
– Cette conversation est ennuyante; changeons de sujet.
– Sa mauvaise humeur est très ennuyante; elle crée un malaise chez tous les invités.
– Quel contretemps ennuyant! Il faudra réviser notre échéancier.
Le mot ennuyeux signifie « qui cause toujours de l’ennui, est monotone » ou « qui est propre à contrarier, fâcheux, regrettable ».
Exemples :
– Quand on parcourt de grandes distances, la voiture a toujours des ratés et ces problèmes mécaniques sont très ennuyeux.
– C’est particulièrement ennuyeux de perdre son emploi juste avant Noël.
– Voilà une personne bien ennuyeuse : sa conversation manque toujours de profondeur.
– Je ne me suis jamais intéressé à ce sujet, qui me semble ennuyeux.
– Plusieurs boudent ces emplois jugés trop ennuyeux.
En résumé, ce qui est ennuyant est contrariant et cause un désagrément passager, et ce qui est ennuyeux est assommant et cause un désagrément constant ou très fréquent.
Exemples :
– Habituellement, ce professeur est très intéressant, mais aujourd’hui il est ennuyant.
– C’est ennuyant, on devra reporter notre pique-nique. Ces caprices de la météo sont ennuyeux.
L’adjectif ennuyant est très fréquemment employé au Québec, en Belgique et dans les Antilles. Il faut cependant savoir qu’il est considéré comme vieilli et régional dans le reste de la francophonie, où l’adjectif ennuyeux réunit les deux emplois. »
« Ennuyeux » est l’adjectif qui correspond à « ennuyer ». Du coup, plus besoin d’inventer un adjectif verbal qui … n’existe pas.
Ennuyant est une forme du verbe « ennuyer » : le participe présent.
Ce film est ennuyeux (adjectif) au possible.
Ennuyant (verbe)tout le monde, il continuait imperturbablement son discours.
(On peut remplacer le participe présent : il continuait imperturbablement son discours, il ennuyait tout le monde)
Bonjour,
Voici une réponse récente de l’Académie française.
Il y a cependant une distinction à faire sur l’emploi des adjectifs ennuyant et ennuyeux.
► Le mot ennuyant qualifie un objet ou une personne «qui provoque un sentiment de lassitude, de désagrément»
Cet exercice est vraiment ennuyant.
► Le mot ennuyeux pour sa part, issu du bas latin inodiosus, dérivé de odium «haine», qualifie «ce qui suscite un sentiment de lassitude, de préoccupation»
Cet orateur fini par être ennuyeux
En conclusion, ainsi que l’observe le dictionnaire Littré,
«L’homme ennuyant est celui qui ennuie par occasion; cela est accidentel.»
« L’homme ennuyeux est celui qui ennuie toujours; cela est inhérent.»
À lire
Merci pour vos rectifications.
Mon ignorance tient sans doute à ce que l’emploi de « ennuyant » est vieilli ou régional.
Le TLF dit en effet :
II.− Emploi adjectival, vieilli ou région. Qui ennuie.
Il serait bon de me mettre un -1 pour que mon message soit considéré comme il se doit