en toute franchise
Bonjour,
J’ai été amenée à m’interroger sur la phrase suivante (niveau Excellence du Certificat Voltaire), que j’ai considérée comme correcte :
« J’ai feint d’être d’accord, mais en toute franchise je désapprouve sa décision. »
Je ne comprends pas sur quelle difficulté porte cette phrase :
– singulier ou pluriel de « toute franchise » ?
– distinction entre « franchement » et « en toute franchise » ?
– éventuel problème de cohérence entre le fait de feindre puis d’affirmer parler « en toute franchise » ?
Dans l’ouvrage « L’Officiel du Certificat Voltaire », il est seulement mentionné « en toute franchise » dans une liste d’expressions à connaître.
Si vous savez quelle est la difficulté ciblée dans cette phrase, je vous remercie par avance de vos réponses.
Bonsoir,
Cette phrase me paraît correcte.
Je n’ai pas trouvé l’expression « en toute franchise » dans L’Officiel du Certificat Voltaire, mais dans Le Grand Livre de l’orthographe, en page 152, dans une liste portant en effet sur l’accord de « tout » (au singulier ou au pluriel) .
S’il s’agit bien d’une phrase de votre programme, et que vous vous interrogez sur la difficulté à examiner, cliquez et vous aurez la réponse !
Bonne soirée.
Comme trait de caractère, la franchise s’oppose au goût de la dissimulation, à l’habitude de feindre. Je ne vois pas trop la difficulté.
Bien entendu, si les franchises sont postales, on affranchira et accordera en conséquence…
Je vous remercie d’avoir pris le temps de me répondre.
Vous pensez donc que la question portait sur le fait de mettre « franchise » au singulier ou au pluriel ?
Je ne sais, très cher(e).
C’est le plus probable, mais malgré quelques accointances, je ne suis pas dans les petits papiers du Projet.