En se distançant de ou En se distanciant de
Bonjour, Je ne sais quelle est la formule correcte dans la phrase suivante :
« … une histoire des origines, mais qui va plus loin en dénouant les forces du destin et en se distançant des exigences de la communauté. »
Doit-on écrire « en se distanciant » ?
Merci d’avance pour votre réponse.
Voici la distinction entre les deux verbes : à vous de jouer selon le sens que vous voulez donner. Pour moi, ce n’est pas clair d’après le contexte.
Merci pour le lien, j’ai pu résoudre mon problème ! Dans cette phrase, il s’agit de « se distancier » = « en se distanciant des exigences de la communauté ».
Je vous remercie pour votre aide.

Il est certain qu’il s’agit de se distancier dans ce contexte. Le sens figuré de distancer ne convient pas ici (cf. TLFi).
N.B. il semble bien que se distancer n’existe pas (cf. Dict. de l’Ac. + le GR + le GLi).
Cordialement
Bonjour Prince, certes le verbe pronominal « se distancer » n’existe pas en tant que tel (c’est-à-dire avec un sens particulier qui lui vaudrait de figurer dans le dictionnaire), mais il n’est pas interdit de l’utiliser de façon pronominale. Au premier abord on pourrait estimer que cela n’aurait pas de sens puisque, distancer ayant une signification équivalente à devancer, on ne pourrait l’utiliser ni de façon réfléchie (on ne se distance pas soi-même) ni réciproque (si A distance B, B ne peut pas distancer A). Mais on se retrouve alors exactement dans le même cas que se succéder qui est lui parfaitement admis. Et de fait, une phrase comme « Dès le départ de la course, les concurrents se sont rapidement distancés » ne me semble aucunement fautive, on comprend que chaque concurrent (à l’exception du dernier) a distancé ceux qui le suivaient (ou, de façon plus imagée, que le groupe s’est « étiré »).