« en » ou « de lui »
Bonjour,
Cette phrase est-elle correcte: il n’arrive pas à séduire son ex qui n’en veut plus .
Ne doit-on pas plutôt dire « qui ne veut plus de lui » ?
Votre question implique une réponse assez longue.
Le TLF : l’antécédent relève normalement de l’inanimé ou de l’animé non hum. (animaux); plus rarement en peut représenter un substantif désignant un animé humain.
Précisons :
L’antécédent de « en » est plutôt une chose, un animé non humain ou tout un énoncé.
L’ emploi de « en » comme complément d’objet indirect est proscrit par les puristes, qui le considèrent comme relâché, ou d’un usage archaïque. Il faudrait donc dire : – Elle parle de son fils. Elle parle de lui, et non : Elle parle de son fils. Elle en parle.
Mais de nos jours, le pronom « en » COI peut renvoyer aux personnes et c’est l’usage qui s’impose.
Selon la grammaire normative*, le pronom « en » renvoie aux personnes quand il est employé comme partitif soit comme complément du verbe soit comme complément du nom, de l’adverbe.
Partitif : Des invités, j’en ai vu quelques uns dans le jardin
C. du nom : il a détruit l’essaim de frelons – il en a détruit l’essaim
C. de l’adverbe : mes parents reçoivent trop de personnes ennuyeuses – ils en reçoivent trop
Comme COD « en » remplace un nom précédé de l’article de du, des, un : J’ai vu des indiens. J’en ai vu.
Parallèlement, en fonction de complément d’objet direct employé avec l’article, le pronom en est exclu. Il convient d’employer les pronoms «le»,» la», «les»,«l’» :As-tu vu l’élève? Oui, je l’ai vu.
* il existe une grammaire descriptive : elle décrit le fonctionnement de la langue telle qu’elle se pratique, sans prescrire de règles.
>> elle ne veut plus de lui est donc ce qui est prescrit, mais l’usage permet aussi : elle n’en veut plus.
Bonsoir,
Employer « en » ayant pour antécédent une personne (voire un animal personnifié) , dans la langue écrite est fort inélégant, si ce n’est proscrit.
J’ajoute que la phrase : « il n’arrive pas à séduire son ex qui n’en veut plus . » laisse planer le doute quant à ce que peut être l’antécédent de « en » alors que la phrase « il n’arrive pas à séduire son ex qui ne veut plus de lui. » est parfaitement clair.