emploi de « nimbe »
Bonjour,
Pour l’un de mes textes:
Ils ont dit que leur seigneur était sorti de tombe, des catacombes, des limbes
Ils ont dit qu’il était revenu des morts, vainqueur, en sa grandeur,
illuminé de son nimbe
j’hésite entre « illuminé » de son nimbe et « auréolé » de son nimbe. Mais dire « auréolé de son nimbe » ne reviendrait-il pas à dire « auréolé de son auréole »? Quel terme vous semblerait le plus approprié?
Vous pourriez écrire « couronné » / coiffé de son nimbe, ou tout simplement nimbé.
nimbe : 1. Cercle lumineux placé autour de la tête des dieux et des empereurs romains déifiés, puis, par les chrétiens, autour de celle du Christ et des saints. (Le nimbe du Christ est crucifère, c’est-à-dire timbré d’une croix.)
auréole : auréole 1. Cercle lumineux dont les peintres et les sculpteurs entourent souvent la tête de Dieu, de la Vierge, des saints. (Également usité dans des religions autres que chrétiennes.)
ok je vais garder « illuminé », merci.
Pour « couronné »; il me manquerait un pied, et si je dis « nimbé » je perds la rime avec « limbes ».
Tara
Votre choix « illuminé de son nimbe » me semble bien.