Dont le fondement sont (est) les droits de l’homme
Bonjour,
Faut-il utiliser le verbe être au pluriel ou au singulier dans cette phrase : « La convention européenne des droits de l’homme dont le fondement sont (est) les droits de l’homme » ?
J’ai entendu notre président de la République la mettre au pluriel.
Qu’en dites vous ?
Merci d’avance.
Guillaume
Ce type de phrase pose des problèmes de perception par le lecteur (ou l’auditeur) selon l’ordre des mots. Pour l’accord, il faut en revenir à distinguer le sujet apparent du sujet réel.
Ici, ce sont bien « les droits de l’homme » (réel) qui sont « le fondement » (attribut) de la convention et non le contraire.
Le mieux est de reformuler la phrase dans une syntaxe plus naturelle : « La convention européenne dont les droits de l’homme sont le fondement. »