Doit-on écrire c’était ou c’étaient ?
Bonjour, si je veux écrire : « Or nos pièces, c’étaient de l’orfèvrerie » je dois écrire c’était ou c’étaient ? La forme présent serait « Or nos pièces ce sont de l’orfèvrerie » il me semble, mais j’ai un doute. Merci pour vos réponses.
Je ne suis pas parvenue à trouver de références concernant le cas où « ce » reprend un nom au pluriel suivi d’un attribut au singulier mais il suffit d’inverser symétriquement cette phrase de la BDL :
—
Lorsque ce reprend un nom ou un pronom au singulier qui le précède et qu’il est suivi d’un ou de plusieurs noms au pluriel, il est préférable d’utiliser la forme plurielle ce sont ou c’étaient.
L’été au bord du fleuve, c’étaient les vacances, les baignades, les amours…
Lorsque ce reprend un nom ou un pronom au pluriel qui le précède et qu’il est suivi d’un ou de plusieurs noms au singulier, il est préférable d’utiliser la forme singulier c’est ou c’était.
Les vacances, les baignades, les amours c’était l’été au bord du fleuve…
—
Mais je ne suis pas convaincue car la logique me montre le contraire : Or nos pièces, c’était de l’orfèvrerie est donc dit préférable à Or nos pièces c’étaient de l ‘orfèvrerie
Cependant, très logiquement, ici « c’est n’étant pas un présentatif, on pourrait facilement enlever le pronom de reprise « ce », auquel cas on aurait :
nos pièces étaient/ sont de l’orfèvrerie et non nos pièces était /est de l’orfèvrerie.
—
>>> avec le présentatif c’est…que le raisonnement est différent :
C’est de l’orfèvrerie que sont nos pièces
(où on voit qu’alors « c’est » ne prend pas la place du verbe être qui s’accorde normalement avec le sujet ici inversé.
En conclusion : selon le contexte, écrivez ce qu’on attend de vous (voir la BDL) de façon à ne pas être sanctionné (bien que le « préférable » vous en protège théoriquement).
La règle est simple : On accorde avec le nom auquel se rapporte le pronom démonstratif. (pronom= mis pour nom)
Ainsi, on écrira :
Or, nos pièces, c’est / c’était de l’orfèvrerie
Or, nos pièces, ce sont / c’étaient des pièces d’orfèvrerie
Ses repas, c’est du pain sec (et non pas « ce sont du pain sec « )
« de l’orfèvrerie » est du singulier : c’est de l’orfèvrerie / c’était de l’orfèvrerie.
Ce sont nos pièces / c’étaient nos pièces : là on a du vrai pluriel.
C’étaient des pièces d’orfèvrerie.