« dévêt » ou « dévêtit »
Bonjour,
Sur le site du projet voltaire, un quizz propose cette phrase « Dans sa chanson, Mylène Farmer ne se dévêtit pas même pour un empire ! » et demande si elle est correcte.
La réponse apportée est : »Faux. Il faut écrire : Dans sa chanson, Mylène Farmer ne se dévêt pas même pour un empire ! »
Je suis d’accord avec cette réponse si nous sommes au présent de l’indicatif.
Mais si la première phrase est au passé simple, elle est correcte non?
Merci.
Bonsoir,
En effet le verbe se dévêtir au passé simple donne : Elle se dévêtit, mais les compléments de la phrase (Dans sa chanson / pour un empire), qui indiquent un fait d’analyse et de désir pris dans sa généralité, interdisent l’emploi du passé simple, temps réservé à la narration et à des évènements ponctuels. Vous pourriez en revanche dire : Elle se dévêtit et sauta à l’eau.
Bonjour,
J’avoue que votre analyse que « les compléments (Dans sa chanson / pour un empire) qui indiquent un fait d’analyse et de désir pris dans sa généralité interdisent l’emploi du passé simple, temps réservé à la narration et à des évènements ponctuels » me laisse perplexe.
De mon côté j’avais interprété cette phrase en ce sens :
« Dans sa chanson (qui dure et dans laquelle il y a d’autres actions), Mylène Farmer ne se dévêtit (action courte et événement ponctuel) pas même pour un empire (pas pour tout l’argent du monde) ».
Donc, une phrase du type « durant son incarcération, il n’avoua ses crimes, pas même sous la torture » est incorrecte ?
Merci quand même de votre réponse.
Dans une analyse de texte (c’est ce qu’indique : « Dans cette chanson« ), vous vous placez dans l’actualité de cette analyse et vous employez le présent. Vous dites ainsi : Dans ce poème, Apollinaire se penche au parapet d’un pont… et non ???Dans ce poème , Apollinaire se pencha au parapet d’un pont… Même si vous décidez de vous transporter dans le passé, vous utiliserez alors l’imparfait comme temps du passé : Lorsqu’il conçut ce poème, Apollinaire se penchait au parapet d’un pont…
Pour employer le passé simple, il faudrait l’introduire par une construction du type : Un jour, Apollinaire se pencha au parapet d’un pont et il lui vint l’idée de ce poème. Rien à voir donc avec l’introduction de l’exercice à propos de Mylène Farmer.
Concernant l’autre complément, l’expression « pour un empire » ne s’emploie que dans une formulation négative. Elle parle de quelque chose qui ne s’est pas produit et exprime une prise de position, pas un fait. Elle implique le présent de l’indicatif ou le conditionnel présent : Elle ne se déshabille pas, même pour un empire. / Elle ne peut pas se déshabiller, même pour un empire. / Elle ne se déshabillerait pas, même pour un empire.
L’emploi du passé simple n’aurait guère de sens : ???Elle ne se déshabilla pas, même pour un empire. car vous confrontez un fait simple (elle est restée vêtue) avec une offre qui est purement virtuelle.
Le choix de ces compléments par les rédacteurs de l’exercice est délibéré pour rendre impossible l’emploi du passé simple. Votre contre-exemple est correctement écrit, mais ce n’est ni une analyse de texte (il commence par un complément de temps) ni l’expression d’une offre purement formelle (la torture ayant été bien réelle).