Des timbres-poste(s) / comme ou en
Rebonjour,
1) Le pluriel de « timbre-poste » est le premier. Mais est-il possible de mettre un « s » à poste depuis les rectifications de 1990 ?
– Des timbres-poste
– Des timbres-postes
2) J’entends souvent des phrases du genre :
– Avec ce genre de veste je ne passe pas inaperçu
Pourquoi ne pas dire simplement :
– Avec cette veste, je ne passe pas inaperçu
Les deux sont donc possibles ?
3) Ces deux formulations peuvent-elles s’employer différemment ?
– Ils sont pris comme otages
– Ils sont pris en otages
Merci de nouveau
Bonjour,
Le pluriel de timbre-poste est timbres-poste. Il s’agit en effet de timbre pour la poste. On dit plus couramment timbre que timbre-poste.
En revanche on écrit des timbres-amendes et des timbres-quittances.
Si l’on ne passe pas inaperçu, c’est que le genre de veste ou que la veste que l’on porte n’a rien de classique ni de courant. Elle(la veste) se distingue par sa couleur, son tissu et sa coupe
On peut dire les deux :
François Ieraccepta le traité de Madrid, donnant ses deux fils en otage* à son ennemi.
On m’avait menacé, à cause de mon nom, d’arrêter mes parents comme otages.
*Otage sans s
Merci pour cette analyse Czardas.
En revanche, pour « en otage(s), ce n’est plus figé. L’Académie accepte depuis 2001 le pluriel de « en otages ». Donc on a le choix..
1) Ils sont pris en otages : expression figée
2) des timbres-poste sont des timbres pour la poste, comme les rectifications orthographiques ne créent nulle obligation, restons dans la logique
3) avec ce genre de veste apporte une information supplémentaire : ce n’est pas une seule veste incriminée mais la catégorie de veste ( colorée, militaire, luxueuse…). La personne qui s’exprime est en droit de voir une catégorie ou un style de veste.
Merci pour votre réponse Joëlle
Les recommandations de la « réforme » de l’orthographe de 1990 sur le singulier et le pluriel des noms composés ne concernent que verbe + nom et préposition + nom :
des pèse-lettres
des sans-abris
La « réforme » de l’orthographe ne concerne donc pas les noms composés de la forme nom + nom tels que « timbre-poste ». Le pluriel de celui-ci n’est pas rectifié par la « réforme » et s’écrit toujours : des timbres-poste.
Ah oui en effet ! Je vous remercie pour cette indication Jean Bordes
Tony
Merci pour votre réponse Joelle