des plannings ou des planning ?

Bonjour,

Pouvez-vous me préciser si l’on doit mettre un  » s  » au pluriel pour des planning (s)

Y a -t il une règle générale pour les mots issus des langues étrangères, ou cela dépend de chaque mot ?

Je vous remercie de vos réponses.

 

roy Débutant Demandé le 25 octobre 2020 dans Accords

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

3 réponse(s)
 

Le nom fonctionne comme tous les noms : il se met au pluriel : un planning – des plannings.
Depuis la dernière réforme de l’orthographe, on traite le mot étranger comme un mot français : la marque du pluriel est formée par l’adjonction du ‘S’ final, et ce, même si ces mots étrangers expriment déjà le pluriel dans leur langue d’origine  : des graffitis des spaghettis.

Mots étrangers : comment les accorder au pluriel dans un écrit en français ?

Tara Grand maître Répondu le 25 octobre 2020

Merci pour votre réponse

roy Débutant Répondu le 25 octobre 2020
Bonjour,

Déjà, avant les Rectifications orthographiques  (R.O.) de 1990, le Trésor de la langue française donnait la graphie  avec un s final pour le pluriel :
« Prononc. et Orth.: []. Plur. des plannings. »

Par application de ces R.O., la graphie recommandée est également plannings. Voir ci-dessous, le point 7, qui donne la règle générale et des précisions.

« 7. Singulier et pluriel des mots empruntés :

Les noms ou adjectifs d’origine étrangère ont un singulier et un pluriel réguliers : un zakouski, des zakouskis ; un ravioli, des raviolis ; un graffiti, des graffitis ; un lazzi, des lazzis ; un confetti, des confettis ; un scénario, des scénarios ; un jazzman, des jazzmans, etc.

On choisit comme forme du singulier la forme la plus fréquente, même s’il s’agit d’un pluriel dans l’autre langue. Ces mots forment régulièrement leur pluriel avec un s non prononcé (exemples : des matchs, des lands, des lieds, des solos, des apparatchiks).

Il en est de même pour les noms d’origine latine (exemples : des maximums, des médias). Cette proposition ne s’applique pas aux mots ayant conservé valeur de citation (exemple : des mea culpa). Cependant, comme il est normal en français, les mots terminés par s, x et z restent invariables (exemples : un boss, des boss ; un kibboutz, des kibboutz ; un box, des box).

Remarque : le pluriel de mots composés étrangers se trouve simplifié par la soudure (exemples : des covergirls, des bluejeans, des ossobucos, des weekends, des hotdogs). »

(Fin du point 7 des R.O. de 1990.)

Prince (archive) Débutant Répondu le 25 octobre 2020

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.