de quel amour blessée
C’est le titre d’un livre et je m’interroge sur le pourquoi du e à la fin de blessée, qui peut me l’expliquer ? Merci d’avance
C’est que « blessée » ne qualifie pas « amour » qui est bien au masculin (« quel »), mais « Ariane » qui est blessée par l’amour, dans le vers de Racine, Phèdre, I, 3 :
Ariane, ma sœur, de quel amour blessée
Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée !
Bien vu pour la citation de Racine !
À noter que jadis, « amour » fut un temps de genre féminin. Ce n’est plus le cas, sauf au pluriel … bien entendu.
Un peu de poésie dans cette rubrique ne nuit pas…
La pratique est en effet courante pour les poètes d’inverser l’ordre habituel des mots pour créer un « effet de style ». La phrase mentionnée (qui est un titre, donc bref) laisse planer un doute sur la suite, solution que l’on trouvera dans le livre. On peut juste déduire que le « sujet » (de la phrase et du livre) est féminin.
Elle a dû endurer beaucoup de souffrances amoureuses, mais j’espère que les vôtres auront été brèves à comprendre le « pourquoi » de la chose…
Communiquez-nous à l’occasion la réponse !
Telle Ariane dans le « Phèdre » de Racine elle a enduré des souffrances, car c’est bien de la langue française dont on parle dans ce titre: « de quel amour blessée ».
Cet ouvrage qui traite des réflexions sur la langue française a été écrit par Alain Borer et est publié chez Gallimard.