Corps italique sur mot étranger composé

Bonjour, un auteur m’écrit pour une figure de style : « anti-dot » (dans un contexte poétique, le mot anglais est voulu). Le mot « dot » étant purement anglais, il devrait prendre l’italique dans le corps du texte, mais alors, dois-je adapter le corps au préfixe également ? D’autant que si j’applique les règles typographiques de l’usage du préfixe « anti-« , je devrais le souder directement au mot, mais on y perdrait la figure… Que préconiseriez-vous ? Pour la clarté et la lisibilité, j’aurais tendance à laisser tel quel, mais j’hésite.

ManonMathieu Amateur éclairé Demandé le 12 mars 2025 dans Question de langue

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Il me semble que l’italique serait la bienvenue pour l’ensemble du mot composé puisqu’il s’agit d’une création forgée pour le besoin : « un anti-dot« . Le trait d’union est de circonstance (non contraignant) et vous pouvez le laisser pour le jeu de mot.

Chambaron Grand maître Répondu le 12 mars 2025

Merci Chambaron ! Je vais effectivement suivre votre recommandation.

le 13 mars 2025.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.