construction d’une phrase
Bonjour,
« un acteur phare du Saint Tropez des années 80. «
Je dois reformuler, mais j’hésite entre:
…à Saint Tropez dont il fut un acteur phare des années 80.
ou
…à Saint Tropez dont il fut un acteur phare dans les années 80.
ou
…à Saint Tropez où il fut un acteur phare dans les années 80.
Merci!
Je pense que vos trois propositions se défendent.
– on considère de la préposition « de » (du = de le) indique l’appartenance
—>…à Saint Tropez dont il fut un acteur phare des années 80.
– on considère que la préposition « de » (du = de le) indique la provenance. Il y a donc idée de lieu.
—> à Saint Tropez où il fut un acteur phare dans les années 80.
—-
TLF :
b) De marque […] la provenance.
Mais ça ne fait rien… nous sommes tout de même du même pays… La France! […]c’est moins extraordinaire que nous soyons tous les deux Français… que si nous étions de la Gascogne… ou du Poitou… Guitry,
—–
– votre troisième proposition ne fait que modifier « de » en « dans » (on passe de l’idée d’appartenance à l’idée de temps) et cela n’intervient pas dans le choix du pronom relatif.