Concordance des temps
Bonjour, j’essaie de rendre la phrase suivante dans un registre plus oral avec des temps composés, et j’ai un doute sur la concordance des temps.
Voici la phrase de base :
Après que vous eûtes quitté les lieux, l’assemblée se déchaîna.
J’écrirais :
Après que vous avez quitté les lieux, l’assemblée s’est déchaînée.
Mais j’hésite avec « que vous aviez quitté les lieux ».
Quelle est la concordance des temps à appliquer ?
Vous avez raison de quitter le passé simple et son passé antérieur pour un effet d’oral.
Que choisir ? :
Après que vous avez quitté les lieux, l’assemblée s’est déchaînée.
ou :
Après que vous aviez quitté les lieux, l’assemblée s’est déchaînée.
—
Puisque vous utilisez le passé-composé à la place du passé simple pour le verbe « déchaîner » , si vous voulez montrer l’antériorité, il vous faut le plus que parfait pour le verbe « quitter » .
Avec le passé composé pour le verbe « quitter », vous exprimez la succession des faits seulement.
Vous ne diriez pas « après que vous étiez parti » mais plutôt « après que vous êtes parti » n’est-ce pas ?
Le seul bon choix est le passé composé :
Après que vous avez quitté les lieux, l’assemblée s’est déchaînée.
Maintenant, « il eut été » plus léger d’écrire « après votre départ » ;°)
— Après que vous avez quitté les lieux, l’assemblée s’est déchaînée.
— Alors que vous aviez (déjà) quitté les lieux, l’assemblée s’est déchaînée.
Le mot « après » se réfère ici à l’instant du départ. Il n’y a aucune antériorité du départ à considérer pour parler du départ.
Le mot « alors » se réfère ici à la période qui suit l’instant du départ. Il faut considérer l’antériorité du départ.
Ai-je bien compris ?
« Après que vous avez quitté » devrait se comprendre comme « Au moment où vous quittez »?
Ne me demandez pas ce que signifient les mot « après » et « quitter ». Je les utilise dans le seul sens que je connaisse.
— J’ai quitté Paul le 2 janvier = une action et une date.
— Quitter est une action.
— Le 2 janvier est une date.
— Après indique une postériorité.
— Après que je l’ai quitté désigne la période qui suit le 2 janvier.
Votre question portant sur des mots assez simples, j’y soupçonne une certaine ironie. Il y a un problème dans ma réponse ?
« Il n’y a aucune antériorité du départ à considérer pour parler du départ. »
Votre phrase m’a induit en erreur : j’y ai (mal) lu que le départ n’était pas antérieur à la réaction de l’assemblée.