Cliquer (français québécois)
Bonjour,
Est-ce que » cliquer » est utilisé en français québécois (Canada, Québec) ? Ou devrais-je l’éviter ?
Je veux l’utiliser dans ce contexte : Réponse par courriel :
To see the info please click here = Pour voir l’info, cliquez ici
PS : Si je dois l’éviter, quel verbe dois-je utiliser ? Appuyer ?
Merci!
Il y a le français de France et celui du Québec !
Si au Québec, cliquer a la même signification informatique qu’en France (appuyer sur un bouton de la souris, notamment), ce verbe a bien d’autres sens, comme plaire, avoir des atomes crochus, etc. C’est un mot polysémique; cela n’a rien d’extraordinaire : en français de France, un grand nombre de vocables le sont. IL faut éviter les ambiguïtés, c’est tout.
Pour voir l’info, cliquez ici ne présente aucune équivoque. Ecrivez l’âme en paix!
Sinon, dites Pour voir l’info, appuyer ici.
Source : dict français -québecois.
Cliquer est un terme très utilisé en français.
Même au Québec?
Malheureusement, je ne peux pas être affirmative pour le Québec.
Merci!
Bonjour,
Je pense que vous pouvez l’utiliser dans ce sens au Québec, puisque c’est la définition qu’en donne la BDL (Office québecois de la langue française).
Mais vous n’aviez pas tort de vous méfier, puisque je lui trouve aussi un emploi tout différent. 🙂
Alors, me conseillez-vous d’utiliser un autre verbe comme ‘Appuyer’? Ou avez-vous une autre suggestion? Merci!!