« ce que pense » ou « à quoi pense »?
Bonjour, je suis tombée récemment sur ce titre d’un livre qui semble fort intéressant: « Ce que pensent les femmes quand elles font l’amour » (de Lucy-Anne Holmes) qui est la traduction de « What Women Think About When They’re Having Sex »? N’aurait-il pas plutôt fallu traduire par « A quoi pensent les femmes… » ou une nuance m’échappe-t-elle ici? Merci beaucoup pour vos réponses avisées!
À quoi pensez-vous ? une demande sur les idées qui vous occupent.
Que pensez-vous ? Plutôt à propos de quelque chose.
Ce sont deux demandes différentes.
Toutefois, je ne saurais vous dire comment tradui6 l’anglais.