Bonjour pourriez vous me dire si l’accord des verbes est correct ? Merci
moi qui débarquais du monde de la petite enfance et qui n’y connaissais rien au monde de la justice
Bonsoir bg,
Je n’avais pas vu votre réponse.
Rebonsoir Prince
Ce qui prime pour moi que nous avons la même réponse .
Moi également. 🙂
Bonsoir ViV 74
Votre phrase est correcte car:
Il faut accorder le verbe, en nombre et en personne avec l’antécédent de » QUI »
Il faut accorder les verbes en nombre et en personne avec l’antécédent (moi) du pronom relatif qui. donc au masculin singulier. Dès lors, les deux verbes sont bien accordés (-ais). 🙂
Bonsoir,
je suis en léger désaccord avec la proposition énoncée plus haut; on dira, à l’oral ou en style écrit, « moi, la justice, je n’y connais rien » (reprise du complément indirect par « y ») — telle qu’elle se présente, la phrase devrait être écrite « moi qui ne connaissais rien au monde de la justice » — on peut imaginer à l’oral qu’on dise: « moi, tu sais, la justice, je n’y connais rien » mais c’est de l’oral et très relâché — le pb vient du fait (typique de l’oral) le pronom de reprise « y » est énoncé avant « monde de la justice » — donc à l’inverse de ce qu’il faut écrire si l’on suit la syntaxe.
Ai-je bien compris ce que vous voulez dire Leopardi ?
Voici la phrase de Vivi :
Moi qui débarquais du monde de la petite enfance et qui n’y connaissais rien au monde de la justice
Vous soulignez le fait que le pronom « y » est inutile et qu’il est donc incorrect de l’utiliser, le COI étant exprimé ensuite : « de la justice »
Et qu’il eût fallu écrire :
Moi qui débarquais du monde de la petite enfance et qui, du monde de la justice ne connaissais rien.
Je suis d’accord avec vous, mais j’écarte vos propositions parce qu’elles concernent l’oral (or, la phrase de Vivi ne l’est certainement pas) et « oublient » la première partie de l’énoncé.
Ecoutez, je pense que je m’y suis mal pris, car je me suis pas attardé à la question des verbes (qui étaient justes) mais à ce » (moi) …qui n’y connaissais rien au monde de la justice » — il me semble que « moi qui n’y connais rien » à mon humble avis, ne peut pas être suivi du complément qui redouble le « y » , parce qu’il faut chercher ce genre d’emplois dans des formules du registre oral du style « J’y pense souvent, à Jean » – le fait que les deux compléments reposent sur la même tête « le monde de » ne change pas grand chose. Si l’usage s’est répandu de dire (ou écrire) — et surtout si c’est attesté– « moi je n’y comprends rien à cette question » sans virgule, ça me semble un peu fautif. Mais bon, je verrai si c’est accepté. Merci de vos remarques.