Bonjour. Ma question porte sur l’accord du mot « bienvenu »
Bonjour. Ma question porte sur l’accord du mot « bienvenu » dans le cas suivant :
« Quand ton cœur s’ouvre en bienvenu » (en guise de la bienvenue) – je pense qu’il y faudrait un « e », ce qui ne m’arrange pas, pour la rime ; puis-je écrire cependant, en tout bien tout honneur :
« Quand ton cœur s’ouvre en bien venu » ? (en un bien qui est venu, sens légèrement différent)
Merci pour votre réponse et pour la qualité de votre site !
– Le pouet-
Bonjour,
Oui, si tu veux. C’est différent.
Mais donc « Quand ton cœur s’ouvre en bienvenu « constitue bien une faute ?
Bienvenue est un nom : on souhaite la bienvenue
Bienvenu/bienvenue est un participe passé
– utilisé comme adjectif : vous êtes tous bienvenus
– comme nom : vous êtes les bienvenues mesdames.
Donc, soit vous utilisez le nom, soit le participe passé qui, comme l’adjectif, il s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il accompagne.
Quand ton cœur s’ouvre en bienvenu » est incorrect et de plus pas clair. Et pas élégant.
Et impropre : la phrase semble dire que le cœur est bienvenu alors qu’il est simplement accueillant?
La poésie demande beaucoup de travail et de rigueur (contrairement à ce que certains s’imaginent). Un défi à relever : dire correctement et exactement ce que vous voulez dire.
Je ne vois pas comment utiliser esthétiquement ce terme.
Changez-en. Pour « bienveillant » ou « accueillant » (mais changez la construction évidemment) ou pour une image… Bref : réécrivez.
Oui, dès que ça dépasse d’un
Iota le « Maître » appelle : – Mère !
(Merci pour la triste lumière
D’un jugement inopportun)