Avec autrui ou à autrui ?
Bonsoir,
« Vous m’avez par ailleurs fait bénéficier de vos qualités humaines, et ces dernières me sont particulièrement chères dans les échanges à autrui. »
et/ou
« Vous m’avez par ailleurs fait bénéficier de vos qualités humaines, et ces dernières me sont particulièrement chères dans les échanges avec autrui. »
À mes yeux, les deux formulations peuvent s’entendre, la première étant peut-être un peu plus soutenue… Mais est-ce le cas ?
Merci d’avance
Il y a une notion de réciprocité dans le verbe « échanger. Comme d’autres verbes portant cette notion, par exemple communiquer, bavarder, parler, partager, se battre le verbe appelle la préposition « avec » qui exprime une relation entre deux éléments (ici deux animés).
Je communique/bavarde/parle/ partage/échange/ me bats … avec mes amis
La préposition « à » apparaît lorsque tombe cette notion de réciprocité et que l’action ne va plus que dans un seul sens : je parle à mon associé – J’indique à tout le monde la direction à suivre – je donne une fleur à la vieille dame
Ce n’est pas possible avec « échanger », ni avec communiquer, partager ou bavarder qui impliquent toujours une réciprocité, et donc un « avec ».
Bonjour Tara,
Explications limpides.
Merci
On n’échange pas à quelqu’un (à autrui) mais avec quelqu’un (avec autrui).
On peut faire du mal à autrui ou à quelqu’un.
Bonjour Joelle,
Votre réponse est en accord avec le retour de Tara.
Merci de m’avoir répondu