Au sujet de la négation
Qu’en est-il de la fin de cette phrase ?
Dans un texte, je lis : « Je ne suis, tu n’es, il ou elle n’est, nous ne sommes, vous n’êtes, toutes et tous autant que nous sommes (et que nous le voulions ou vous ne le vouliez ou non), le plus souvent, de la partie. »
Ne vaudrait-il pas mieux écrire « … (et que nous le voulions ou que vous le vouliez ou non)… ou alors « …. et que vous ne le vouliez ou pas)…. ?
Je vous remercie de vos explications.
Je suis comme vous, ce « ne » m’apparaît fautif. Je le supprimerais simplement. Je pense que dans votre deuxième proposition le problème reste le même.
Cette phrase est d’une lourdeur infinie. Elle est mal construite : l’énumération des pronoms de conjugaison pour l’effet d’insistance n’est pas reprise par les pronoms nous et vous dans la phrase suivante.
Son sens n’est pas clair, et cela sonne bien creux… (de la partie : est-ce une vraie partie ? Une métaphore ?)
Enfin, sur la distinction entre « non » et « pas », il y avait eu un débat ici et il s’avère que « non » est aussi correct voire plus que « pas » dans cette structure de phrase.
Ma reformulation : nous sommes involontairement (à notre corps défendant ou malgré nous) de la partie.
Bonjour Pascool, je vous remercie pour votre réponse. Je prends note de votre remarque. Je vais proposer d’enlever le « ne ».
Joëlle. Oui, le style est particulier. En fait, c’est un monologue sorti de son contexte et c’est évidemment une métaphore.
Je n’ai malheureusement pas lu le débat au sujet du non et du pas et n’arrive pas à le retrouver. Est-ce que je vous ai bien comprise et il serait plus correct de dire : que vous le vouliez ou non, plutôt que vous le vouliez ou pas ?