apposer une fin de non-retour
Bonjour,
J’ai trouvé cette formulation : « la mort lui a sournoisement apposé une fin de non-retour » (dans le sens : il n’y a pas de retour possible après la mort) Elle me semble confuse. Est-elle correcte ?
Merci
Pour commencer, il semble y avoir confusion entre apposer et opposer. En général, on oppose une fin de non-recevoir à une plainte en justice, sorte de moyen détourné de ne pas la prendre en compte sans pour autant nier son bien-fondé (une sorte de clause d’irrecevabilité).
On ne trouve pas trace de fin de non-retour qui est soit une pure création de l’auteur soit une autre confusion avec point de non-retour.
je suis d’accord avec non-retour (absence de retour) mais je ne saisis pas le mélange avec : fin de non-recevoir …Pourquoi pas si c’est clair pour le rédacteur.
Toutefois, que la mort soit sans retour ni bifurcation possible, cela me paraît assez évident !
(Droit) Exception préalable qui consiste à soutenir que la partie adverse n’est pas recevable dans sa demande.