analyse de phrase relative
Bonjour,
Dans une série d’exercices sur les relatives, il y a cette phrase qui me pose problème :
Je reconnus alors sa familière pèlerine qu’écrasait un chapeau trop lourd.
J’ai d’abord pensé que la proposition « qu’écrasait un chapeau trop lourd » était une proposition relative adjectivale se rapportant à « sa familière pèlerine ». Elle est introduite par le pronom relatif et elle n’est pas essentielle…
Seulement, ce pronom relatif reprend « un chapeau trop lourd » et non « sa pèlerine »…
Je suis persuadée qu’il y a une explication très simple que je n’arrive pas voir.
Merci, par avance, de votre aide.
AB.
Ici, qu’ = que et non qui. ==> Ce n’est pas la pèlerine qui écrasait le chapeau, mais l’inverse.
je suis d’accord avec vous mais du coup, est-ce juste de dire que c’est une subordonnée relative qui se rapporte au groupe nominal « sa pèlerine » ?
Je reconnus alors sa familière pèlerine qu’écrasait un chapeau trop lourd.
La relative soulignée a pour antécédent le GN « sa familière pèlerine » et a pour fonction « complément du nom », un élément d’explication à propos de la pèlerine. Ce qui est généralement le travail d’une relative. Pour le reste, Prince a dit.
Merci Joelle et Prince.