amorcer
Je sais qu’on amorce quelque chose, une conversation, une route pour dire qu’on entame / que c’est le début, mais j’ai lu « … nous avons la possibilité d’amorcer l’état vibratoire d’un corps ». Ne serait-ce pas « mettre en route /marche » ?
Je vous remercie de vos explications.
Comme le détaille le CNRTL, le mot est fréquent dans des emplois techniques. Il est plus précis que des synonymes assez neutres : il suppose un apport externe (énergie, matière, etc.) au mouvement pour le mettre en route. Dans cet esprit, il est même donc préférable à d’autres mots si c’est bien le cas dans votre exemple.
Bonjour Zully.
En effet amorcer c’est aussi entamer, ébaucher un mouvement.
On peut considérer que « l’état vibratoire d’un corps » est la mise en mouvement vibratoire de ce corps.
Amorcer l’état vibratoire d’un corps correspond à commencer la mise en mouvement vibratoire, permettre d’initier, de mettre en route ce mouvement. (initier ne doit pas être utilisé car calqué sur l’anglais to initiate).
Cela ne me choque pas.
Bonjour,
Un mouvement vibratoire est un mouvement périodique qui s’effectue de part et d’autre d’une position d’équilibre.
Par exemple considérons un corps de masse M accroché à l’une des extrémités d’un ressort dont l’autre extrémité est fixée à une potence.
Si à partir de la position d’équilibre on exerce sur ce corps une traction vers le bas et qu’on le libère, il se met à osciller.
Je dirai qu’en exerçant une traction vers le bas sur ce corps , j’ai amorcé / déclenché un mouvement vibratoire.
Vos trois réponses amorcent une vibration de remerciement !
Je peux donc amorcer un siphon. L’autre soir, j’ai vu un documentaire sur les inventions des Grecs et il était question du siphon. Avec vos réponses, j’ai revu dans ma tête les siphons des installations d’évacuation d’eau de chez moi dont je n’avais jamais compris l’utilité malgré des explications sommaires. C’est fait. Je peux donc amorcer un siphon, un mouvement vibratoire et le mot a tout son sens. Non seulement vous m’avez enrichie avec vos explications, mais je vais regarder les siphons , ainsi que les mouvements vibratoires si bien décrits par Czardas, différemment. Je vous remercie tous les trois !
Superbe ! Je m’y plonge demain ! Je vous dis un grand merci, Czardas.
Seriez-vous d’accord pour dire que la typographie du texte sur la pompe pourrait être revue ?