Adjectif en ote ou otte
Bonjour, je ne parviens pas à comprendre la règle pour mettre les adjectifs féminins en ote ou otte correctement : dois-je les apprendre par cœur ? Merci !
Bonjour,
Le féminin des adjectifs finissant par ot se fait par ajout d’un e : idiot -> idiote.
3 exceptions avec un doublement du t : sot -> sotte, vieillot -> vieillotte, pâlot -> pâlotte.
Ajout : Une quatrième exception, bien que je n’ai jamais croisé l’adjectif au masculin : boulot -> boulotte.
Les bellottes, maigriottes et jeunottes puissent-elles ne pas prendre ombrage d’être laissées au placard des exceptions…
Pour boulot, voir le CNRTL. Il y a « du pain sur la planche » pour rationaliser la langue française…
Cela est plus clair, je vais retenir les exceptions !
Comme bien trop souvent, la règle est qu’il n’y a que des pistes truffées d’exceptions ! On peut remercier l’Académie française, incapable en quatre siècles de faire un boulot rationnel.
Sur ce point précis, elle a en 1990 harmonisé la graphie des verbe en -otter. Selon la règle D3, « les verbes anciennement en -otter s’écrivent avec une consonne simple, de même que leurs dérivés (ex. : frisoter, frisotis) ». Mais elle a en même temps recréé des exceptions : « les mots de la même famille qu’un nom en -otte (ex. : botte/botter, flotte/flotter, flottement).» qui eux doublent la lettre t. Pas un mot sur les adjectifs. De quoi devenir fou !
Face à un tel manque de jugeotte (ou jugeote, vous avez le choix !), vous pouvez vous permettre de ne retenir comme seule exception pratique que sot-sotte, très implanté. De nombreuses initiatives de linguistes visent actuellement à rationaliser les graphies de nombre de mots et la suppression des consonnes doubles inutiles est en première ligne. Vous serez juste un peu en avance sur l’histoire…