Accords & co
Bonjour !
Il reste quelques points de grammaire de mon roman que je ne parviens pas à résoudre. Pourriez-vous m’aider ?
– deux-mille (ainsi que deux-mille-cent, etc.) trait d’union ou non ? Un site internet spécialisé chiffres en lettres me met le trait d’union, un autre m’indique sans trait d’union.
– C’est étrange d’être si bien accueilli : (le narrateur évoque lui-même et une autre personne) : accueilli ou accueillis ?
-l’atmosphère était moins tendue que prévue : prévu ou prévue ?
– jamais elle ne se serait crue capable de : crue ou cru ?
– Et tous deux surexcités d’avoir retrouvés celui ou celle qu’ils aimaient : retrouvé ou retrouvés ?
merci!
– Et tous deux surexcités d’avoir retrouvé celui ou celle qu’ils aimaient : retrouvé (cod après).
– jamais elle ne se serait crue capable de : crue (accord avec le sujet)
– l’atmosphère était moins tendue que prévu : prévu (que ce qui était prévu) : voir ici
Le Petit Robert, consulté à l’article «prévu», donne un exemple de cette construction :
Une marée plus forte que prévu. [On avait prévu non pas la marée, qui se produirait de toute façon, mais que la marée serait moins forte.]
De même, dans votre phrase, on n’a pas prévu l’atmosphère mais un degré de tension.
– deux-mille (ainsi que deux-mille-cent, etc.) trait d’union ou non : les deux sont possibles ; traits d’union selon les préconisations de la nouvelle orthographe
– C’est étrange d’être si bien accueillis : accord selon le sens (plusieurs personnes accueillies); le singulier aurait une portée plus générale.
Bonne continuation à votre roman !
Un grand grand merci pour ces réponses ! J’ai pu faire les corrections jusqu’au bout.
(j’ai préféré deux-mille… je trouve ça plus cohérent et esthétique)