accord pluriels noms propres d’un pays
Bonjour,
Comment accorder le nom propre Corée quand on parle des deux Corée ?
Merci.
Dans le monde de la diplomatie, dans le protocole, on a parlé des deux Allemagnes et on continue à parler des deux Corées.
Je vous remercie, Laplanche, de votre évaluation. Il se trouve que je connais bien ce domaine pour y avoir travaillé. Je trouve intéressant que vous vous posiez la question, car il est vrai que l’on voit de tout à toute sorte de niveaux.
Bonjour,
On trouve les deux formes sur différents sites, notamment BDL.
Vous pouvez écrire au singulier ou pluriel :
– Les deux Allemagne(s)
– Les deux Corée(s)
Néanmoins, j’ai une préférence pour le singulier. Je pense qu’un nom de pays ne devrait pas prendre la marque du pluriel tout comme les noms de personnes. Jamais on écrira :
– Les Duponds
– Les Macrons
Mais bien :
– Les Dupond
– Les Macron
De plus, l’émission française « Toutes les France » laisse bien France au singulier. Cette émission a dû se renseigner pour savoir comment écrire son titre.
On n’écrit pas les Duponds, mais on trouve parfois les Dupondt… 😉
Je ne vois pas où vous voulez en venir Christian .. 🙂
On trouve peut-être les « Dupondt » Christian, mais pas de pluriel me semble-t-il
« mais on trouve parfois les Dupondt… »
MDR !
Bonjour Laplanche.
On trouve les deux formes et BDL ne fait que le constater.
En ce qui concerne les pays mentionnés par vous-même et par Tony, il y a (ou il y a eu) deux Etats distincts, chacun avec un nom différent. C’est la raison pour laquelle on pouvait parler, jusqu’à la réunification, des deux Allemagnes. De même, jusqu’à présent, est-on fondé à parler des deux Corées.
La question a été déjà été posée et discutée ici.
Je me permets un commentaire Jbambaggi.
Moi j’ai tendance à ne pas trop me fier à ce que dit BDL sur les exceptions, car il ne se mouille pas trop et ne fait que constater. D’ailleurs, l’Académie à plusieurs divergences avec BDL, notamment sur l’accord du participe du verbe « s’imaginer ».
Je vais demander ce qu’en pense l’Académie, cela servira à tout le monde 🙂
Bonsoir,
Je confirme ce que j’ai dit tout à l’heure, bien que Laplanche ait déjà accepté une réponse.
J’ai cherché dans le « Bon Usage » (Grevisse).
Le paragraphe 524 y est consacré.
On trouve toutes les formes, divers grammairiens suggèrent l’invariabilité, d’autres la variabilité.
Exemples d’invariabilité :
– La lutte des deux Corée et des deux Vietnam (Maulnier)
– Faire la jonction des deux Maroc (Maurois)
Exemples de variabilité :
– Il y avait deux Frances (Chat)
– Si l’on veut à tout prix distinguer deux Allemagnes (Duhamel)
Cependant, l’avis de l’Académie, qui est le référent suprême, préfère le singulier. Elle justifie sa position en considérant que les noms de personnes ne prennent pas le pluriel, ni les noms de villes ou de villages.
Grevisse, quant à lui, semble tolérer les deux graphies puisqu’il dit que l’usage est indécis.
Quant à moi, je vais suivre le bon sens et la logique de l’Academie, autrement dit privilégier l’invariabilité.