accord participe passé pronominal
Ils se sont fait les porte-voix
Accord de faire: la question est: ils ont fait quoi ? ou qui ?
Eux-mêmes, ou porte-voix ?
Projet Voltaire :
C’est une erreur bien compréhensible que de vouloir suivre les règles générales d’accord du participe passé pour le verbe « faire » et d’écrire « elle s’est faite renvoyer » au lieu de « elle s’est fait renvoyer », ou « les stagiaires qu’elle a faits embaucher » au lieu de « les stagiaires qu’elle a fait embaucher ».
Immédiatement suivi d’un infinitif, le participe passé du verbe « faire » est invariable :
La fillette s’est fait gronder par son père.
Les robes que la princesse a fait confectionner sont d’or et d’argent.
Mais, bien sûr, quand il n’est pas suivi d’un infinitif, le participe passé du verbe « faire » suit les règles d’accord habituelles :
Je retiens les leçons des erreurs que j’ai faites.
Ils se sont faits (auxiliaire être : accord avec le sujet) les porte-voix (attribut du sujet.
dans mon exemple, le verbe faire est à la forme pronominale, mais ce n’est pas un verbe essentiellement pronominal, donc il ne s’accorde pas forcément avec le sujet, toute la difficulté est là,
mais avec le COD s’il est placé avant.
Donc la question est: ils ont fait qui ? eux-mêmes, donc, il s’accorde avec le sujet
On a bien compris l’objet de votre question. Vous savez reconnaître l’auxiliaire « être », vous savez qu’il est systématique dans une tournure pronominale mais qu’il n’emporte pas systématiquement l’accord du participe passé. L’explication de Tara est donc très abusive. Quant à la réponse de Prince, elle n’a aucun rapport avec la question.
Votre question (« ils ont fait eux-mêmes ou ils ont fait les porte-voix ? ») semble destinée à chercher le COD du verbe faire, et c’est en effet ce qui importe. La difficulté est probablement liée spécifiquement au verbe « faire ». Peut-on vraiment « faire quelqu’un » ? Syntaxiquement oui, avec un attribut à suivre, bien que ce soit parfois contre-intuitif d’écrire « je l’ai faite belle », « elle s’est faite belle » car « je ne l’ai pas faite », de même qu’on écrit à contre-cœur « je l’ai crue belle » car « je ne l’ai pas crue ».
Si on commence par une construction non pronominale, c’est plus net :
— on vous a faits chevaliers (= on vous a adoubés = on vous a armés chevaliers) : « vous » est COD du verbe « faire », et « chevaliers » est attribut du COD « vous ».
— on vous a fait des cadeaux : « cadeaux » est COD du verbe « faire », et « vous » est COI du verbe « faire ».
Mis à la forme pronominale, on obtient :
— elle s’est faite nonne, elle s’est faite discrète
— elle s’est fait des crêpes, vous vous êtes fait des cadeaux
Avec votre exemple, on obtient :
— ils m’ont fait le porte-voix de leur cause
— je les ai faits les porte-voix de ma cause
— ils se sont faits les porte-voix de cette cause
Oui, je suis tout à fait d’accord avec cette dernière réponse.