Accord du verbe après « bien que » / ceux que j’ai dit(s)
Bonsoir,
J’ai deux questions à soumettre.
1. En principe, après « bien que » il faut du subjonctif. Mais quand c’est de l’imparfait, faut-il obligatoirement mettre l’imparfait du subjonctif ou l’imparfait classique est possible ?
Par exemple :
– Bien que je croyais qu’ils vivaient en France
Ou
– Bien que je crusse qu’ils vivaient en France
2. Normalement, on parle « de quelqu’un à quelqu’un ». Dans un langage plus familier, peut-on dire « quelqu’un à quelqu’un » et de ce fait accorder le participe « dit » avec « ceux » mis pour des personnes ?
Par exemple :
– Demain on part avec ceux dont tu m’as parlé
– Demain on part avec ceux que tu m’as dit(s)
Merci pour vos réponses
Bonsoir, je ne me prononcerai pas sur votre première question, car si les deux formules me semblent justes, les « caïds » sauront mieux que moi défendre la vérité grammaticale !
Attention, petit oubli : « …ou l’imparfait classique est-il possible ? »
Par contre, pour la deuxième question, la phrase « Demain on part avec ceux que tu m’as dit(s) » me choque. On ne « dit » pas quelqu’un. Au besoin, on pourrait remplacer par : « Demain on part avec ceux que tu m’as cités« .
Bonsoir Clic,
Merci pour votre réponse.
C’est vrai que la première est assez pointue ..
En effet, votre verbe correspond mieux que le mien. J’en prends note 🙂
PS : merci pour la correction de l’oubli
Bonsoir Tony,
Merci d’avoir validé ma réponse, c’est très gentil, mais je ne pense pas que ce soit le mieux à faire si vous voulez que nos grammairiens pointus répondent !
Au mieux, vous cliquerez sur « C’est utile » 🙂
Avec « bien que », le subjonctif est de rigueur.
Normalement, on respecte la concordance des temps (d’où l’imparfait du subjonctif, audible à la 3e personne du singulier : « Bien qu’il parlât français, il s’exprimait dans sa langue d’origine »). Toutefois, on accepte une concordance dégradée en raison de l’aspect suranné du subjonctif imparfait. Dans ce cas, on admettra le passé du subjonctif.
Exemple de B. Dewaele.
Quoique j’aie reçu un Oscar, je continue à douter de mon talent.
Bien que vous fussiez malade, vous êtes venu. subjonctif imparfait
Plus couramment : Bien que vous ayez été malade, vous êtes venu. subjonctif passé
Il était parti avant même que je l’eusse embrassé. subjonctif plus-que-parfait
Plus couramment : il était parti en courant avant même que je l’aie embrassé. subjonctif passé
Bien que j’aie cru qu’ils vivaient en France…(la phrase doit être terminée, sinon on ne comprend pas).
Bonsoir Joëlle,
Merci pour votre réponse ! J’en prends note. C’est ce qu’il me semblait, le subjonctif sonne mieux.
Vous n’êtes pas rancunière à priori 🙂