accord de crédit vendeur au pluriel
Bonjour,
Dans un acte notarié il est indiqué « deux crédits-vendeurs » soit les deux noms au pluriel séparés par un trait d’union.
Dans d’autres publications pour le pluriel de crédit vendeur on trouve « crédits vendeur ». Seul le mot « crédit » est au pluriel et il n’y a pas de trait d’union. Cette écriture semble plus logique.
Merci de vos précisions et éclaircissements
Bonne soirée
Cette appellation semble être récente pour qualifier un mode de financement bien spécifique dans l’économie d’entreprise. Je me fie à la définition donnée par la BPI.
Comme souvent pour les néologismes, la graphie est instable et il vaut alors mieux s’appuyer sur des règles que sur des exemples disparates pour choisir.
1. La locution est technique et mérite à ce titre d’être transformée en nom composé stable ce qui évite la confusion avec deux mots rapprochés ponctuellement qui auraient un autre sens. L’usage du trait d’union est alors normal (lexicalisation).
2. Le pluriel se forme alors de manière régulière en appliquant la marque aux deux noms, sans considération du nombre de chaque élément (préconisations de l’Académie française et standardisation des pluriels de noms composés).
Donc en conclusion : un crédit-vendeur, des crédits-vendeurs. La graphie de votre acte notarié est cohérente.