accord avec préposition et infinitif
Bonjour,
L’aide sociale à l’enfance m’a gentiment poussée à prendre ma retraite.
Je connais la règle concernant le COD que l’on intercale ou pas pour savoir s’il y a accord ou non, mais là, ‘avoue ne pas trouver. Le COD est m’ (une femme), mais je ne sais pas s’il y a accord ou non…
Merci pour votre aide
L’aide sociale à l’enfance m’a gentiment poussée à prendre ma retraite.
– l’auxiliaire est avoir
– le COD est « me » (m’) qui est féminin
– le COD est placé avant le verbe (et non intercalé entre …)
> l’accord du participe passé se fait avec lui
« Prendre ma retraite » est le complément du verbe « pousser » (conjugué au passé composé : a poussé) : il est complément circonstanciel de but et n’intervient pas dans la règle d’accord du participe passé.
Remarque : le fait que « pousser » signifie « engager, inciter vivement quelqu’un à » et n’indique pas une pression physique (son sens n’est pas « exercer une pression physique) ne l’empêche pas, évidemment, d’avoir un COD
merci pour ce complément d’infos !!!!
Bonjour,
L’accord du participe passé suivi d’un infinitif se fait avec le COD placé avant l’auxiliaire avoir si ce COD fait l’action exprimée par l’infinitif.
Le COD est effectivement m’ mis pour une femme à qui on demande de prendre sa retraite. C’est donc elle qui prendra sa retraite.
L’accord se fait donc bien au féminin singulier.
L’aide sociale à l’enfance m’a gentiment poussée à prendre ma retraite.
ah ok ! merci !!
moi j’avais appris que c’était si on arrivait à intercaler le COD, pas s’il exprimait l’action…
Merci beaucoup !!
@leslecturesdemaryline
Votre méthode consistant à intercaler le COD n’est pas mauvaise :
— Ils l’ont poussée à prendre sa retraite = Ils ont poussé Marie à prendre sa retraite
Mais à la première personne, elle est presque inapplicable à cause du pronom, même si le raisonnement reste formellement correct :
— Ils m’ont poussée à prendre ma retraite –> Ils ont poussé moi à prendre ma retraite
Oui, c’est le pronom qui me posais souci justement, car on ne peut pas bien intercalé ce pronom, c’est moche…