accord avec l’
Bonjour,
J’aimerais être sûre de mon raisonnement dans la phrase suivante :
Son peu d’implication l’a disqualifiée dès le départ.
l’ est bien COD antéposé au verbe conjugué, donc accord si l’ renvoie à un nom féminin et la règle correspondant au » peu de » (si accent sur peu donc négation alors inv. et si accent sur le complément avec un sens positif à la phrase, alors accord du verbe avec le complément) n’a pas lieu d’être ici.
Juste ou pas ?
Merci de votre aide,
VB.
Oui, ce que vous écrivez est juste (sauf que vous ne devez pas écrire « inv. » mais « masculin »).
Auxiliaire être = accord du participe passé avec le sujet.
Auxiliaire avoir = accord du participe passé avec le cod s’il est antéposé.
Mettez « le peu d’implication » comme sujet d’un verbe dont le participe passé s’accorde avec le sujet.
– Son peu d’implication s’est transformé(e?) en…
C’est selon le sens :
– Son peu d’implication (sa petite implication) s’est transformée en investissement total.
– Son peu d’implication (son trop peu d’implication) s’est transformé en désintérêt total.
Mettez « le peu d’implication » comme cod d’un verbe dont le participe passé s’accorde avec le cod antéposé.
– Le peu d’implication que son discours avait causé(e?)…
C’est selon le sens :
– Le peu d’implication (la petite implication) que son discours avait causée a évolué en investissement total.
– Le peu d’implication (le trop peu d’implication) que son discours avait causé a évolué en désintérêt total.
Mais dans votre phrase, « le peu d’implication » est sujet d’un verbe conjugué avec avoir. La question ne se pose pas.
Vous n’accordez pas avec le sujet mais avec le pronom cod « l' », au féminin si c’est une femme.
La nuance n’est donc pas visible dans le participe passé mais dans le sens des mots, en ajoutant si nécessaire des adverbes.
– Son peu d’implication l’a évidemment disqualifiée, n’a pas suffi à la qualifier.
– Son peu d’implication l’a facilement qualifiée, a suffi à la qualifier (sens peu probable).
Merci Nicola pour cette réponse rapide et très détaillée ! Je vous souhaite une très jolie fin d’année 🙂
Mettez « le peu d’implication » comme cod d’un verbe dont le participe passé s’accorde avec le cod antéposé.
– Le peu d’implication que son discours avait causé(e?)…
C’est selon le sens :
– Le peu d’implication (la petite implication) que son discours avait causée a évolué en investissement total.
– Le peu d’implication (le trop peu d’implication) que son discours avait causé a évolué en désintérêt total.
—-
Attention, dans vos exemples, Nicola, c’est « que » le COD, pas « le peu d’implication » qui dans votre dernier exemple est d’ailleurs le sujet de « a évolué »
Je crois hélas que je continuerai longtemps à appeler cod l’antécédent du cod. Dans « le jour où je suis venu », je trouve que « le jour » est un complément de venir, alors que non, c’est « où « qui est complément de temps… J’ai du mal à m’y faire. Serait-ce si absurde de ne voir dans « que », dans « où », que des coordinateurs ? Reporter tout le poids d’un syntagme sur une conjonction pour en faire un pronom prenant une autre fonction dans une autre proposition, est-ce un artifice vraiment obligatoire ?
Bonsoir,
Le PP s’accorde avec l’ qui est le COD antéposé. Dès lors vous avez bien accordé « disqualifié » au fém. sing. ==> « disqualifiée ».
» Son peu d’implication » est sujet ; il ne joue aucun rôle concernant l’accord su PP conjugué avec « avoir ».
Bonsoir Nicola, je n’avais pas vu que vous aviez répondu.
Merci Prince pour votre réponse rapide et tout aussi claire que celle de Nicola. Je vous souhaite, à vous aussi, une très jolie fin d’année.
Bon réveillon Abering!