À longueur de journée / Anti
Bonjour,
J’ai trois interrogations à soumettre.
1) Lorsque l’on écrit « à longueur de journée « . Je ne trouve pas d’exemples au pluriel sur internet. Serait-il fautif de mettre un pluriel ?
– Cet athlète court à longueur(s) de journée
2) J’ai lu dans un journal :
– Une personne anti-migrants ».
Cependant, l’Académie suggère la soudure de ce préfixe même devant un « i ». Dans cette phrase il s’agit bien d’une faute et il aurait fallu appliquer la soudure, n’est-ce pas ?
3) Je connais l’accord avec « sans ». Mais dans la phrase suivante, je ne parviens pas à me décider :
– Il faut écrire ces noms sans trait(s) d’union
Il y a plusieurs noms, donc il y aurait pu y avoir plusieurs traits d’union, mais chacun un. Dois-je écrire au pluriel ?
Merci pour vos réponses
1. On écrit « à longueur de journée ». C’est une locution figée invariable.
2. Les mots formés avec le préfixe anti-, qu’ils soient noms ou adjectifs, s’écrivent généralement en un seul mot, sans trait d’union :
un systéme antidopage ;
un antimigrants.
3. Un gilet a, en principe, plusieurs manches : un gilet sans manches.
Tout comme un arbre sans feuilles.
Un nom n’a en général qu’un trait d’union : il faut écrire ces noms san trait d’union.
Comme une boîte sans couvercle.
Bonjour,
1/ À longueur de… s’écrit au singulier.
2/ Anti- : la réforme de l’orthographe encourage la soudure, mais ne l’impose pas, pour l’instant.
3/ Sans traits d’union ou sans trait d’union, selon les cas (n’en déplaise à certains).
1) « À longueur de journée » a le même sens que « tout au long de la journée ». Il est donc parfaitement logique que cette expression soit invariable. On peut noter au passage que le verbe « courir » est ici employé dans le même type de présent que le présent simple anglais afin de décrire une habitude. Le sens de la phrase est donc : « Chaque jour, cet athlète court du matin au soir ». La seule manière de trouver un pluriel serait de tourner la phrase en : « Cet athlète passe ses journées à courir ».
2) La soudure ne peut pas être considérée comme fautive mais l’absence de soudure ici peut tout à fait être tolérée. En effet, le mot « anti-migrants » n’a pas encore été lexicalisé, et il est donc possible de marquer par le trait d’union le fait qu’il s’agisse d’un néologisme. D’ailleurs, soit dit au passage, le mot « migrant » ne commence pas par un « i ».
3) Il est plus logique d’écrire « sans trait d’union », un nom n’ayant généralement pas plus d’un trait d’union. L’expression « sans traits d’union » suggère une situation particulière où le locuteur désignerait un ensemble de mots déjà écrits et signalerait à son interlocuteur la présence de traits d’union inutiles.