Fautes d’accords possibles
Bonjour,
Avec ces passages j’ai des doutes :
« …il se tourna vers l’endroit où il l’avait croisée – il pouvais l’avoir manquée de quelques minutes… »
» …de la fille. Une fois dehors elle m’avait surprise. »
« Cette ligne d’avion, je l’avais attendue, je l’avais prise... »
« …tout s’était tu... »
« …près d’où se tenait les vaches… »
I- l se tourna vers l’endroit où il l’avait croisée – il pouvait l’avoir manquée de quelques minutes
Si |l’| est la forme élidée de |la|, c’est juste : le participe passé s’accorde avec le COD s’il est placé avant, lorsque l’auxiliaire est « avoir ».
S’il c’est |le| : alors le PP est au masculin.
– Une fois dehors elle m’avait surprise
Là aussi, |m’| est soit féminin >>> surprise, soit masculin >>> surpris – il est COD du verbe et gère l’accord puisque placé avant et que l »auxiliaire est « avoir »
– cette ligne d’avion, je l’avais attendue, je l’avais prise : le pronom |l’| reprend « ligne » et est donc un COD féminin, le PP est construit avec « avoir » : l’accord se fait avec le COD.
– tout s’était tu : correct
– près d’où se tenaient les vaches : le verbe s’accorde avec le sujet ici inversé. la formulation basique est : près d’où les vaches se tenaient.
(On préfèrera : près de l’endroit où se tenaient les vaches)
Pour pouvoir faire les accords il faut d’abord savoir reconnaître un COD, un sujet. Ensuite, connaître la règle de l’accord du participe passé
Je repars d’un bon pied avec ça.
Un grand merci !