Le profil de karine Aubry
Érudit
153
points

Questions
34

Réponses
27

  • Érudit Demandé le 11 novembre 2024 dans Question de langue

    Merci de vos retours. Le Grévisse auquel vous vous référez est-il « Le Bon Usage » ?

    • 245 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 5 novembre 2024 dans Accords

    Bonjour Chambaron,

    Si je me réfère à l’exemple que vous me proposez : « Seule la loi et la justice divines sont victorieuses« , j’accepte que « seule » soit alors au singulier.

    Mais dans ce cas, ne retireriez-vous pas le pluriel de « divines » ?  « la loi seulement et la justice divine sont victorieuses. » L’extrait semble effectivement évoquer la loi et  la sécurité que font respecter les hommes, et ne ressortent donc pas du divin…

    @AntM : « en » lorsqu’il est COD peut entrer en jeu dans l’accord du participe passé :  « Des fautes, combien en avez-vous faites ? »

    Amicalement,
    Karine

    • 104 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 12 octobre 2024 dans Accords

    @CParlotte….

    La seconde occurrence dans L’Enfant du « nous » et du « on » que vous citez ne me choque pas, parce qu’il n’y a pas d’alternative au « on est trois ou quatre » au niveau de l’orthographe. C’est un enfant qui parle, le « on » est plus familier.

    Vallès écrit aussi « on est seul dans cette vaste plaine » (page 210 de mon édition en poche) alors que le narrateur joue avec « les petits Brignolin ».

    Je suis d’accord avec vous qu’il n’y a pas lieu de modifier le texte de l’auteur puisqu’il y a une « latitude » sur ces questions. Mais il me semble que Vallès n’a pas toujours clairement choisi son camp.

    Amicalement,
    Karine

    • 224 vues
    • 5 réponses
    • 1 votes
  • Érudit Demandé le 12 octobre 2024 dans Général

    Bonjour,

    D’ailleurs, on écrit aussi briqueterie….

    • 1467 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 12 octobre 2024 dans Accords

    Bonjour,

    Une nouvelle formulation attire mon œil, toujours chez Vallès, à la page 179 du format poche : « On m’avait voulu nommer capitaine. »

    De nos jours, on écrirait « on avait voulu me nommer capitaine ».

    Où puis-je trouver des explications grammaticales et historiques sur cette évolution ? Merci de votre retour, et merci de vos précédentes réponses très éclairantes.

    Karine

    • 224 vues
    • 5 réponses
    • 1 votes
  • Érudit Demandé le 11 octobre 2024 dans Accords

    Bonjour,

    Une nouvelle contribution sur ce même sujet, qui provient de L’Enfant, de Jules Vallès.

    Chambaron vient de me rappeler les titres de l’auteur qui permettent de ne pas douter de ses choix orthographiques, mais on peut toujours suspecter une faute d’impression ou une évolution de la langue…

    A la page 105 du format poche, il écrit : « … les lampions qui brûlent rouge dans la brume. »

    Rouge est au singulier. Il est vrai que ce ne sont pas les lampions qui sont rouges, mais la couleur de la flamme…

    Amicalement,
    Karine

    • 457 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 15 juillet 2024 dans Accords

    Qui supprime des réponses ?
    Toutes ces contributions sont intéressantes et ne s’excluent pas. Elles enrichissent au contraire la réflexion.
    Merci à tous les trois

    • 457 vues
    • 6 réponses
    • 0 votes
  • Érudit Demandé le 5 juillet 2024 dans Général

    Messieurs,

    je récapitule : « d’autant d’extravagance que de discrétion » ne serait pas fautif absolument, mais il y a une nuance de sens, quantitatif plutôt que qualitatif.

    Pour la seconde phrase, vive la liberté…

    Et @Chambaron : votre phrase « l’emploi n’est pas des plus simples » n’est-elle pas un petit peu fautive, car initialement, nous aurions davantage écrit : « l’emploi n’est pas des plus simple » ?
    Orthographe…quand tu nous tiens…
    Amicalement,
    Karine

    • 182 vues
    • 3 réponses
    • 1 votes
  • Érudit Demandé le 2 juin 2024 dans Accords

    Bonjour,

    Je ne comprends pas le système des « votes »…  Le vote négatif entérine-t-il le fait que je me sois trompée sur ma première analyse ?

    En tout cas, votre réponse est clair, et l’exemple avec l’adjectif « nouveau » ôte tout doute.

    Merci pour le lien également.

    J’ai effectivement trouvé d’autres anomalies, ou en tout cas d’autres mots qui ne sont pas dans mes dictionnaires et pour lesquels internet peine à trouver des occurrences. Il est ainsi question d' »ajoncs et de lyses » (des lys peut-être ? parce que si le mot lyse existe, je ne vois aucune définition qui le rapporte à la botanique). Il est aussi question de « graines des jamine » (jasmin ?) et de « fleurs de pachaume » et de « calfeutrement en bourre de passe« . Je n’ai pas encore terminé mes recherches, mais n’ai rien trouvé dans le dictionnaire pour « un ferme roulant » (il est alors question de chiens qui poursuivent un animal blessé), mais je vais interroger internet…

    Le roman de Philippe Claudel est publié chez Stock effectivement. J’ai déjà trouvé bien pire chez Flammarion…

    Bonne soirée !

    • 231 vues
    • 2 réponses
    • 1 votes
  • Érudit Demandé le 27 mai 2024 dans Accords

    Merci Chambaron pour vos explications. Il semble qu’il y a quelques années, vous vous posiez des questions sur les accords après un pourcentage. J’y ai ajouté un « moins de »…   Je vais étudier le billet de M. Rouleau avec attention.
    Une question un peu plus personnelle : comment fait-on pour devenir Grand maître ? Je ne sais même pas comment je suis devenue « amateur éclairé » (mais j’en suis très fière) ! Est-ce le fait d’avoir obtenu 987 points au Certificat Voltaire ?
    Bonne soirée.
    Karine

    • 205 vues
    • 3 réponses
    • 0 votes