RE: Si spécifique de/à (et autres options)
Bonjour,
J’ai du mal à choisir entre « si spécifique à » et « si spécifique de » dans la phrase suivante :
« Suivant une exagération fantasque si spécifique à/de Philip K. Dick, la tendance contrôlante de ces sociétés a parfois pris la forme excentrique d’objets improbables […] »
Sur internet, j’ai trouvé qu’on pouvait utiliser les deux. Lorsque je les utilise, je ne me sens à l’aise avec aucun.
J’ai également pressenti d’autres options (peut-être plus adaptées) pour cette phrase :
« Suivant une exagération fantasque propre à Philip K. Dick, la tendance contrôlante… »
« Suivant une exagération fantasque propre à l’univers de Philip K. Dick, la tendance contrôlante… »
Mon hésitation tient à deux questionnements :
- « Propre » peut-il s’employer dans ce cas de figure ?
- Doit-il renvoyer à l’auteur ou à son univers ?
Si vous aviez des suggestions, j’accepte volontiers.
Merci beaucoup pour votre aide.
Gretchen
Spécifique à/de : les deux sont possibles.
La préposition « de » indique l’appartenance « à », davantage l’attribution.
Spécifique a le sens de « qui est propre à », avec la notion supplémentaire d’exclusivité, d’originalité. De plus, l’adjectif est formé sur le nom « espèce ». Il semble donc, qu’en effet, pour une personne, l’adjectif « propre » convient mieux.
L’ensemble de la phrase est à revoir :
Suivant une exagération fantasque propre à Philip K. Dick> avec l’exagération fantasque (qui est) propre à (l’univers de) Philip K. Dick,
la tendance contrôlante de ces sociétés : contrôlant/e n’existe pas > la tendance qu’ont ces sociétés à contrôler (à exercer un contrôle)
a parfois pris la forme excentrique d’objets improbables :la tendance est sujet. Une tendance ne prend pas une forme d’objet > a parfois généré des objets improbables à la forme excentrique
Remarque : je n’ai pas le contexte et il est possible que mes suggestions ne conviennent pas.