allumer
Je suis dans l’embarras. Si j’écris : à ces mots, j’ai vu une lumière jaillir dans le reagard de la personne, tout comme si j’avais fait la lumière dans une chambre.
Je vous remercie de votre aide.
Bonjour,
Voici une proposition.
À ces mots, je vis une lumière jaillir dans le regard de la personne, et j’éprouvai tout à coup une sensation comparable à celle que l’on ressent dans une pièce obscure inopinément illuminée.
Allumer une chambre est familier pour l’Académie française, mais pas pour le Grand Robert :
Dictionnaire de l’Académie française, article (vedette, entrée !) allumer :
« Par ext. Fam. Allumer le salon, y donner de la lumière. »
© 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »
Je vous propose d’employer éclairer, comme le fait l’Académie française ici :
« »2. Donner de la lumière à un lieu jusque-là obscur. Il cherchait l’interrupteur afin d’éclairer le sous-sol. Éclairer une chambre en ouvrant les volets. »
…comme si j’avais éclairé une chambre.
Bonjour,
Je ne pense pas qu' »allumer la lumière » soit un pléonasme (on peut aussi allumer le feu, une bougie…) Je dirais plutôt que c’est une maladresse, car vous écrivez deux fois le mot « lumière » dans la même phrase. Et »faire la lumière » n’a pas tout à fait le même sens (on fait toute la lumière sur quelque chose). Ne pourriez-vous dire tout simplement, « comme si j’avais allumé une lampe (ou toutes les lampes) dans une chambre » ?
Encore une proposition :
A ces mots, j’ai vu une lueur jaillir dans le regard de la personne, à la manière d’une lumière éclairant une chambre.
Je vous remercie pour vos réponses qui m’éclairent ; c’est le cas de le dire !
Prince
Oui, je comprends. On peut donc allumer, éclairer une pièce. Je viens de voit que le Littré propose aussi « allumer une chambre ».
Evinrude
C’est tout à fait par hasard que je suis tombée sur une liste de pléonasmes à éviter écrite par le Figaro dont voici le lien. Mais, vous le dites vous-même, on utiliserait lumière deux fois, alors qu’on peut allumer une bougie ou le feu, comme vous l’écrivez. Pour « faire la lumière », vous avez tout à fait raison, ce n’est pas du tout le même sens.
Je me permets de dire que j’ai eu du plaisir à vous retrouver.
Czardas
Je vais m’inspirer de votre proposition. J’avais bien pensé qu’il fallait peut-être parler d’obscurité ; vous avez trouvé la formule !