tout heureuses / proche / Paris ne s’est pas fait(e)
Bonsoir,
J’ai trois points à soumettre.
A) En principe « tout » est invariable devant un « H » dit muet.
Par exemple :
– Elles sont tout heureuses de venir
Selon vous, serait-il fautif d’écrire « toutes » dans cette phrase en sous-entendant chacune d’elles ?
B) Selon-vous, faut-il mettre un « s » à proche dans cette phrase ?
Ils étaient tout proche(s) de mourir
C) J’ai trouvé un proverbe « Rome ne s’est pas faite en un jour ». Il a été repris avec Paris : « Paris ne s’est pas fait en un jour ». Le choix a été fait d’accorder au masculin. On peut tout de même l’utiliser au féminin si on le souhaite n’est-ce pas ?
Merci pour vos réponses
Elles sont tout heureuses de venir = elles sont vraiment heureuses de venir : tout est adverbe et ne s’accorde pas devant un adjectif au féminin qui commence par une voyelle ou un H muet.
Il ne serait pas fautif d’écrire « toutes » dans cette phrase en sous-entendant la totalité des personnes (de femmes).
Je dirais : « ils étaient tout près de mourir » ce qui signifie « sur le point de »
ou
« tout proches de la mort ».
Pour le genre des villes, il en a déjà été question, regardez ceci ou
Bonsoir Joëlle,
Merci pour ces confirmations et pour le lien 🙂.
Quant au point B, s’agissant de « proche », certains le considèrent comme attribut lorsqu’il a le sens de « près » et d’autres le considèrent comme adverbe. Personnellement, je partage votre avis pour en faire un attribut.