Locution « ne…que… » avec un infinitif
Bonjour,
Quelle phrase est correcte ?
Merci !
Bonjour, contrairement à ce qui a été dit dans les deux réponses précédentes, je pense que les deux phrases sont correctes, avec un sens légèrement différent. Plus précisément, les deux constructions avec ne… que sont tout aussi correctes grammaticalement mais la restriction ne porte pas sur le même terme. Pour faire ressortir cette différence de façon plus évidente, remplaçons projeter par être sûr (ce qui ne change rien sur le plan grammatical) :
Nous ne sommes sûrs de séjourner qu’au Népal : nous séjournerons peut-être ailleurs, mais n’en sommes pas sûrs.
Nous sommes sûrs de ne séjourner qu’au Népal : nous ne séjournerons pas ailleurs, quoi qu’il arrive.
La nuance est la même dans les phrases originales : dans la première, la restriction ne… que porte sur le verbe (projeter), dans la seconde elle porte sur le complément (au Népal).
En effet, vous avez raison.
Et j’ai été piégée par ces deux tournures proches mais aux sens différents qui, rapprochées, m’ont brouillé le cerveau !
D’ailleurs, on entend souvent ces erreurs, lors d’interventions orales, qui créent la confusion.
Comme vous le suggérez, ou comme le dit également e-magnin, il est préférable d’utiliser des formules plus positives. Quant à la construction ne… que il est préférable d’éviter de l’utiliser lorsque les deux mots sont, de fait, éloignés l’un de l’autre. La preuve : cela perturbe la compréhension, y compris celle de la personne qui construit sa phrase (et son voyage !).
Correct : « Nous projetons de ne séjourner qu’au Népal. [et pas au Bhoutan]
Correct : « Nous ne projetons pas de ne séjourner qu’au Népal. [Nous irons aussi en Inde] »
Morale : faire des phrases positives.
« Nous projetons de séjourner uniquement au Népal. »
Je pense qu’il y a une erreur de syntaxe dans la première phrase de la question :
Soit « Nous NE projetons PAS de NE séjourner QU’au Népal. »
Soit « Nous projetons de ne séjourner qu’au Népal., qui est la deuxième formule de la question.
La première phrase explique que nous envisageons d’aller dans d’autres pays que le Népal.
La deuxième, au contraire, dit que nous resterons au Népal et n’irons pas ailleurs.