accord pour épargné (ées)
Solène et Mathilde sont deux amies d’une cinquantaine d’années que l’existence n’a pas épargné…
Réponse complète :
Solène et Mathilde sont deux amies d’une cinquantaine d’années que l’existence n’a pas épargnées.
Explication :
Solène et Mathilde (féminin pluriel) sont « COD » du verbe « épargner » employé avec l’auxiliaire avoir.
On accorde le participe passé avec le COD placé avant lorsque l’auxiliaire avoir a servi à conjuguer le verbe.
Référence : regarder la différence d’accord du participe passé en raison de la place (après/avant) du COD
J’ai mangé la pomme.
La pomme que j’ai mangée était juteuse.
Ce n’est pas évident pour tout le monde, je le vois tous les jours avec les adultes qui sont mes élèves.
Il faut y revenir cent fois et ne pas épargner sa peine.
Bonjour,
C’est la sempiternelle réponse:
Participe passé (épargné) conjugué avec l’auxiliaire AVOIR.
On cherche le COD: n’a pas épargné qui ? quoi?
Que est un pronom relatif qui a pour antécédent la paire «Solène et Mathilde».
Je vous laisse conclure.
Cent fois sur le métier […]
Rien ne nous est épargné !