S’en rappeler
Bonjour,
Je lis un livre en ce moment « D’autres vie que la mienne », dans lequel une phrase me parait bizarre :
– Comme de certaines scènes de rêve, il ne s’en rappelle rien.
Elle me semble fautive du fait d’utiliser « s’en rappeler » mais que ce soit un écrivain qui fasse une faute me paraît gros.
Est-ce correct selon-vous ?
De plus, lorsque l’on dit « défaire » quelqu’un de quelque chose, c’est bien le verbe attaché ?
– L’employeur ne doit pas défaire embaucher dans l’entreprise concurrente.
Livre magnifique d’Emmanuel Carrère…
Votre phrase : Comme de certaines scènes de rêve, il ne s’en rappelle rien.
Normalement, en effet, se rappeler est transitif direct :
je me rappelle mon grand-père. Je me le rappelle.
Dans la phrase incriminée, « en » peut-être mis pour un COI : « de certaines scènes de rêve »
Car on pourrait dire, je ne me rappelle rien (à propos) de cette période. En ce cas, il y a un pléonasme grammatical car le « de » ne doit pas être répété en début de phrase.
il évoque certaines scènes de rêve…. il ne s’en rappelle rien. (ce serait un peu mieux) ; le « en » fait référence aux scènes de rêve.
Votre « défaire embaucher » ne me convient pas : débaucher ?
En droit, l’acte fautif est la désorganisation des entreprises concurrentes par la débauche de salariés.
En effet, un très beau livre !
De ce fait, cette tournure est fautive. Il aurait fallu écrire :
– Comme de certaines scènes de rêve, il ne se rappelle de rien
– Comme de certaines scènes de rêve, il ne se les rappelle pas
– Comme de certaines scènes de rêve, il ne s’en souvient pas
Qu’en pensez-vous ?
Ah oui j’y n’y avais pas pensé à « débaucher » merci !
Sous réserve de la correction de ces phrases, qui relèvent plus du style oral, attention à la répétition des pronoms.
Vous ne dites pas :
– de la bière, j’en ai bu mais la bière, j’en ai bu car « en » est redondant avec « de »
– à la plage, j’y vais mais la plage j’y vais car « à » est redondant avec « y »
donc voici mes corrections à vos phrases.
Comme de certaines scènes de rêve, il ne se rappelle rien. Le « de » donne l’idée de provenance, à propos de.
Comme certaines scènes de rêve, il ne se les rappelle pas.
Comme certaines scènes de rêve, il ne s’en souvient pas.
Bonjour,
Se rappeler peut se construire correctement avec en ou dont , lorsque ces derniers sont compléments du nom et non du verbe.
Cette affaire, je m’en rappelle tous les détails (= je me rappelle tous les détails de cette affaire).
C’est une chanson dont je me rappelle bien le refrain.(=Je me rappelle bien le refrain de la chanson)
La phrase de E. Carrère est donc correctement construite.
Le verbe défaire n’est jamais suivi d’un verbe.
Défaire quelqu’un ou quelque chose
Défaire quelqu’un de quelque chose ou de quelqu’un.
Se défaire de
Que peut bien signifier : ne doit pas défaire embaucher ?