je vous partage mes souvenirs
J’ignore si cela est propre à la région dans laquelle je me trouve, mais depuis plusieurs mois j’entends et je lis de plus en plus fréquemment une conjugaison du verbe « partager » qui me choque, par exemple :
– je vous partage mes souvenirs
– j’avais envie de vous partager mes impressions
Ai-je tort d’être choquée ??????
Ces deux formules sont incorrectes. Cela reviendrait à dire : « je partage à vous… », « j’avais envie de partager à vous… », ce qui est inconcevable.
Les formules correctes sont :
« je partage avec vous mes souvenirs » ;
« j’avais envie de partager avec vous mes impressions ».
Merci. J’essaie, en général, de ne pas réagir sans avoir vérifié au préalable. Selon les circonstances je vais pouvoir réagir à ces fautes, avec diplomatie…
Bonjour,
Enfin cette ineptie de langage est abordée !
Fréquentant régulièrement la chaîne Youtube pour des vidéos qui rejoignent mes centres d’intérêts, j’avoue que j’ai les poils qui se hérissent et les cheveux qui se dressent lorsque j’entends cela… « Je vous partage… » qui devient une locution très largement… partagée !
Bonjour,
Que penser, dès lors, de cette définition que l’on trouve sur le site du CNRTL ?
« − Partager qqc. à.Partager son bien aux pauvres. Quant à ceux qui ne gagneront pas, ils auront comme consolation cette autre caisse qu’on leur partagera (Jarry, Ubu, 1895, ii, 7, p.53). »
Source
Merci de vos lumières.