Choix des guillemets

Bonjour,

Je reproduis un emprunt, traduit depuis l’anglais américain, dans un corps de texte. Je cite cet emprunt dans sa langue d’origine en note de bas de page. Ma question est double.

En note de bas de page, où j’écris l’emprunt en anglais américain, dois-je utiliser les guillemets français ou anglais ?

Dans le cas où j’utilise les guillemets français, dois-je utiliser les règles inhérentes aux guillemets français ou anglais, en anglais américain (par exemple, pour le placement du point avec une citation partielle) ?

Je vous remercie.

Hector Débutant Demandé 2 jours auparavant dans Général

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Même si le contenu est dans une langue étrangère, le fait de citer est dans un ouvrage français et la typographie est en conséquence. Cela signifie que vous conservez les paramètres habituels ; guillemets français (avec espaces insécables), écriture en romain, ponctuation externe usuelle et signes spécifiques (comme […] pour une troncation).

Chambaron Grand maître Répondu 2 jours auparavant

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.