La phrase exprime-t-elle mon idée ?
Bonjour,
La première des deux phrases suivantes exprime-t-elle vraiment mon idée ?
Une constitution est sujette à changements et parfois…à son changement. La vouloir figée dans le marbre est illusoire.
Je veux dire ici qu’une constitution peut être modifiée ou « remplacée » (changement de constitution). Je ne sais pas si ma phrase exprime mon idée. Qu’en pensez-vous ?
Pourquoi ne dites-vous pas tout simplement qu’une constitution peut être modifiée ou remplacée… (tout dépend des régimes et des contextes historiques bien sûr…) ?
Je suis un peu étonnée par le tour parfois complexe : sujet signifie assujettie et « sujette à son propre changement » me semble un peu lourd.
Je dirais, pour être explicite :
Une constitution est sujette à changements et parfois même à son propre changement.
ou en abandonnant la répétition du mot changement, qui a néanmoins un certain charme :
Une constitution est sujette à changements et parfois même à son remplacement. Voire : Une constitution est sujette à changements et parfois même à son remplacement pur et simple.
@Daniel_S
Votre première proposition est parfaite (« à son propre changement »). Merci.
Bonsoir,
Qu’entendez-vous par sujette ? En français, sujet(te) à + [substantif] porte le sens de soumis soit à des forces inévitables (ex : sujet(te) au vertige, à de fréquentes gelées ), soit à des processus contrariants (ex : sujet(te) à controverse). Ici, le changement n’est pas une force qui influe ou qui contrarie, mais un résultat (celui d’un processus politique) ; sujette à prend dans votre exemple le sens de susceptible de , ce qui est un anglicisme. Vous êtes libre de suivre un tel mouvement mais sachez que vous vous écartez du sens premier.