Méli-mélo et pêle-mêle sont dans un bateau… qui tombe dans le pluriel ?

Bonsoir,

Une de mes questions précédentes me fait m’interroger et j’aimerais beaucoup que vous me partagiez vos cheminements.

Le sujet était :
Pour moi, le terme « méli-mélo » reste au singulier même quand on parle de plusieurs « méli-mélo ».  C’était uniquement mon ressenti (pour ce qu’il vaut) mais je souhaitais avoir avis.

J’ai eu comme réponses :
– « Des mélis-mélos et des mélimélos » (avec des exemples et des sources)
Tout comme (ce que je rejoins en terme de ressenti)
– « des méli-mélo » (avec également des exemples et des sources)

Un argument pour le pluriel (si je l’ai bien compris…?) m’a interpellée et j ‘aimerais beaucoup avoir vos avis.

L’argument était de considérer que « méli-mélo » ne pouvait pas être rapproché à une onomatopée (en ce qui concerne l’accord) mais peut-être plutôt à rapprocher au substantif « pêle-mêle ».

Sauf que « pêle-mêle » en qualité de substantif….est invariable.

… Si je suis ce principe, l’invariabilité devrait être également de mise pour l’expression (le substantif) « méli-mélo » si on le considère comme tel…non ?

Vous voudriez bien m’aider à cheminer sur tout cela s’il vous plaît ?
Tout avis est le bienvenu.
Merci 🙂

Cocojade Grand maître Demandé 2 jours auparavant dans Question de langue

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

4 réponse(s)
 

Bonjour,

les substantifs construits avec un trait d’union veulent que les verbes qui font partie de leur composition soient invariables

Pêle-mêle tire ses racines du verbe mêler, pour les deux termes qui le composent, d’où l’invariabilité, j’imagine

Meli-melo est une altération de pêle-mêle, mais lui voit ses deux parties s’accorder en nombre, ce qui n’a pas de sens à proprement parler mais, « dura lex sed lex », méli-mélo s’accorde.

Ouatitm Grand maître Répondu 22 heures auparavant

Bonjour Ouatim

Merci pour votre retour
« dura lex sed lex », ok… mais quand même 😉

Je vous apporte ma réflexion en réponse au post (et non en commentaire) afin que chacun puisse participer, ne m’en voulez-pas… je cherche vraiment à comprendre)

17 heures auparavant.

Il n’y a aucune justification au « s » mis au pluriel au « méli » de « méli-mélo ».
On peut envisager une marque du pluriel à la fin du mot global (par exemple en traitant le début comme un préfixe, ou en ignorant le trait d’union).
On peut envisager l’invariabilité globale des deux termes pris isolément pour différentes raisons (ce sont originellement des verbes ; ce sont des mots étrangers ou d’origine inconnue, n’entrant pas dans la syntaxe française ; ce sont des onomatopées ; ce sont deux mots qui n’existant pas individuellement n’ont pas de pluriel…).
Mais le « s » à la première partie du mot n’est en aucun cas justifiable.
C’est d’ailleurs la position du dictionnaire de l’Académie française, édition en cours : nom masculin invariable.
La référence présentant la supposée graphie « mélis-mélos » par Huysmans citée par joelle, je l’ai trouvée tellement peu crédible venant d’un tel formaliste, que je suis allée vérifier, et l’édition originale donne bien « des méli-mélos d’antiquité et de moderne réunis ».

CParlotte Grand maître Répondu 16 heures auparavant

Portail cnrtl :
DDL t.13).
Prononc. et Orth.: [melimelo]. Att. ds Ac. dep. 1878. Au plur. des mélis-mélos.

15 heures auparavant.

@Ouatitm
C’est une question de lecture.
Il y a deux phrases dans votre citation.
On peut donc la lire en deux parties :
1. — Attesté dans le Dictionnaire de l’Académie française depuis 1878.
2. — Au pluriel des mélis-mélos.
Il y a une souce pour la première partie (suivre mon lien).
Il n’y a aucune source pour la deuxième partie. C’est simplement un argument d’autorité du TLF.
Si malgré tout vous pensez que le Dictionnaire de l’Académie française donne la possibilité de la marque du pluriel, il vous suffit de suivre mon lien et de cliquer sur les onglets chronologiques, vous verrez qu’aucune des deux précédentes éditions (1878, 1935) ne mentionne de graphie au pluriel, et que l’édition actuelle donne l’invariabilité.

15 heures auparavant.

Mon commentaire était laconique, à la suite d’une erreur de validation,  et je n’arrivais pas à l’éditer de mon mobile.

Le dictionnaire de l’académie actualisé le donne invariable,les deux précédentes versions le donnent comme un nom commun variable.

Comme toujours il n’y a ici pas grand-chose à comprendre ou à expliquer, excepté que cette langue qui se veut analytique ne fait que refléter les usages et l’usage a tranché :

Occurence

Si j’avais à écrire ce terme je choisirais sans hésiter l’option 1990 : mélimélo et en ce cas, le seul pluriel acceptable est bien mélimélos.

14 heures auparavant.

@Ouatitm
* Effectivement, votre commentaire était laconique, mais je pense que je l’ai compris quand même ; vous suggériez très clairement que l’Académie française préconisait le pluriel « mélis-mélos ».
* Si vous avez fait une erreur dans votre commentaire, vous pouvez le supprimer, et de mon côté je supprimerai la réponse que j’y ai apportée.
* Il est hors de question que je clique sur votre lien nommé « occurence » sans que vous m’expliquiez pourquoi.
* L’option 1990 est parfaitement cohérente, et vous pouvez la conseiller autant que vous voulez, mais cela n’a aucun rapport avec la question.

13 heures auparavant.

Bon, donc si j’étudie de plus près : Un méli-mélo devient au pluriel des mélis-mélos. Soit.

Il y a quand même un truc qui me dérange dans tout cela et j’essaie de comprendre pourquoi.

Nous sommes bien d’accord sur le fait que le mot « méli » n’existe pas.
Nous sommes bien d’accord sur le fait que le mot « mélo » n’existe pas en tant que tel non plus
(hors en abréviation familière du substantif « mélodrame »… ce qui n’a donc rien à voir en terme de sens).

Puisque ces deux mots n’existent pas… ils ne peuvent vivre indépendamment.
Puisque ces deux mots n’existent pas… ce ne sont ni des noms, ni des verbes, ni des adjectifs, ni des prépositions, etc.
Donc… pris séparément, ces deux mots ne peuvent ni se conjuguer comme des verbes, ni s’accorder en genre ou en nombre, ni même être considérés invariables…puisqu’ils n’existent pas.

En clair, ce que j’en comprends, c’est que c’est uniquement le rapprochement par un trait d’union entre ces deux mots « qui n’existent pas » qui a créé un terme qui veut dire quelque chose, un terme qui a une signification…
Donc, tel que ce terme a été inventé et précisément orthographié.

Nous avons donc un mot composé (qui n’a de signification qu’au travers de son trait d’union)

La question que je me pose et que je vous pose, c’est comment accorder un nom composé, qui est composé de deux mots qui ne sont ni des noms, ni des verbes, ni des adjectifs..???
(nom composé qui ne répond donc à aucune règle d’accord)

Je sais que le sujet n’est pas si important que cela mais je reconnais qu’il m’agace 😉
J’attends et j’espère avec impatience vos retours.
Ccojade

Cocojade Grand maître Répondu 17 heures auparavant

Indépendamment de la question de l’accord, on pourra s’intéresser à l’origine du mot, la référence TLF datant un peu.
Avant 1878, on trouve donc pléthore d’utilisations, essentiellement dans le domaine théâtral du Second Empire, et dans celui du vaudeville en particulier. Nul doute que mélo (forme abrégée de mélodrame) a dû jouer un rôle.
Le sens que nous connaissons aujourd’hui dérive du genre dont on trouve une illustration typique dans cette pièce de 1852 ou celle-ci de 1859. Un ouvrage technique de 1851 donne le mot comme variante normande d’autres régionalismes de la même source, mêler.

Chambaron Grand maître Répondu 13 heures auparavant

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.