NOUS, ON… (suite) – La question de l’interchangeabilité

J’hésitais, au moment où j’ai lu la question de Karine entre les formulations suivantes :

« Tant qu’on cherche à être les bourreaux des problèmes, nous en sommes les victimes. »
NB. Je n’aime pas la possibilité « Tant qu’on cherche à le bourreau des problèmes, nous en sommes les victimes. »

Ou

« Tant que nous cherchons à être les bourreaux des problèmes, nous en sommes les victimes. »

Ou la variante en « on/on » (avec la question du choix du « on » singulier ou pluriel pour les deux parties de la phrase :
– « on/on » avec « on » pluriel : « Tant qu’on cherche à être les bourreaux des problèmes, on en est les victimes. »
– « on/on » avec « on » singulier : « Tant qu’on cherche à être le bourreau des problèmes, on en est la victime. »

Ou, enfin, la variante en « nous/on » :
– « nous/on » avec « on » pluriel : « Tant que nous cherchons à être les bourreaux des problèmes, on en est les victimes. »
NB. Je n’aime pas la possibilité « nous/on » avec « on » singulier, même s’il me fait penser à la phrase de Jules Vallès mentionnée par Karine : « Tant que nous cherchons à être les bourreaux des problèmes, on en est la victime. »

J’espère, chers amis de la langue, ne pas vous avoir donné trop mal à la tête et, si ce n’est pas le cas, vous pose la question : Où irait votre préférence ?

Daniel_S Érudit Demandé le 11 octobre 2024 dans Question de langue

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Autant qu’il est possible*, il ne faut choisir, pour une même phrase, voire un même paragraphe, entre « nous » et « on ».

1 Tant que nous cherchons à être les bourreaux des problèmes, nous en sommes les victimes.
2 Tant qu’on cherche à être les bourreaux des problèmes, on en  est la victime.

Les deux phrases n’ont pas exactement le même sens. La 1 fait référence à des personnes physiques, concrètes, un ensemble de personnes dont l’énonciateur fait partie, alors que  la 2 est généralisante ;  le « on » est ici pronom indéfini

*on sursauta, on se leva, on avait entendu des pas derrière …. ? Soi ? Ce n’est pas possible, car le pronom « soi » a une valeur généralisante qui n’est pas voulue ici. Nous ? c’est mélanger les deux pronoms « nous » et « on ». Il vaut mieux  réécrire toute la phrase (voire un plus long énoncé) en choisissant le pronom « nous »
Remarque : dans cette dernière phrase, le « on » remplace nettement un « nous », c’est à dire un ensemble de personnes dont l’énonciateur fait partie

Tara Grand maître Répondu le 11 octobre 2024

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.