RE: « un intelligent petit visage aux yeux sombres qui le regardaient d’un air décidé. »
Bonjour à tous,
En relisant un texte, j’ai tiqué sur cette fin de phrase :
Il se trouva face à un intelligent petit visage aux yeux sombres qui le regardaient d’un air décidé.
Mon premier réflexe est d’associer « qui » à « visage », donc le verbe serait au singulier… ?
Dois-je trouver une autre manière de formuler la même idée ? ou est-ce correct ?
Merci !
J’ai beaucoup de mal à lire votre réponse car c’est écrit tout petit, je me demande bien pourquoi !!!
Si je zoome, c’est flou, et la loupe n’est pas pratique pour tout un texte.
A part cela, j’apprécie l’analyse détaillée, il est bien sûr que c’est une personne qui regarde, et non des yeux. En fait, j’ai collé à la VO, c’est le style de l’auteure que je traduis, donc, oui, c’est un effet de style…
Merci pour votre réponse à ma réponse. J’ignore pourquoi depuis quelque temps de nombreuses réponses sont bloquées, nous obligeant à les publier sous forme d’images. Il suffirait bien entendu que les gestionnaires du site remettent tous les paramètres du site selon leur configuration par défaut pour que le site fonctionne à nouveau, mais apparemment, certains s’amusent avec les systèmes de blocage. Des millions de sites dans le monde utilisent le système WordPress, et c’est donc évidemment un administrateur de notre site qui a fait une mauvaise (ou volontaire) manipulation qui embête tout le monde. Si je dois encore publier une image en guise de réponse, je tenterai d’en augmenter la résolution.
Si vous avez trouvé des éléments intéressants dans ma réponse, je vous remercie pour la lecture attentive que vous en avez eue.