voit/voie
Bonjour
dans la phrase suivante, dois-je mettre voie et non voit à la fin?
Merci!
le restaurateur fait en sorte que cela ne se voie pas.
Le restaurateur fait en sorte que cela ne se voie pas. Ici il s’agit de l’intention, du but.
Si vous avez un doute, remplacez par un verbe dont le subjonctif s’entend : … que cela ne se sache pas.
———
Ajout : si la conséquence est considérée comme certaine : le restaurateur a fait en sorte que cela ne se voit pas. On mettra l’indicatif.
Le sens « avoir pour objectif » exige le subjonctif.
Le sens « avoir pour conséquence » exige l’indicatif.
Les arguties concernant le degré de certitude, comme les histoires de petites nuances imperceptibles, qui fleurissent en permanence sur ce site, sont des inepties.
La notion de « conséquence certaine » n’a aucun sens.
Les exemples qu’on trouve sur le site administratif canadien culte de joelle (Elle a fait en sorte que personne ne l’a reconnue. Sophie fit en sorte que tous ses invités ne manquèrent de rien) sont des fautes de français. Seraient correcte des phrases comme « elle a opéré si bien que personne ne l’a reconnue » ou « Sophie agit alors de telle sorte que ses invités ne manquèrent de rien ».
Il a certainement existé un sens de « faire en sorte que » n’indiquant pas un objectif, et on en trouve par exemple quelques occurrences chez Voltaire et La Fontaine, suivies donc de l’indicatif. Le sens était « comme il a agi, il en résulté cela », ne préjugeant pas l’intention. Mais ce sens n’existe plus, et « faire en sorte que » ne traduit que l’objectif, et est toujours suivi du subjonctif.
Puisque le sens de votre phrase est qu’il y a eu une action avec un objectif, le subjonctif est obligatoire, indépendamment du résultat. Changez de verbe, et ce sera évident : le restaurateur fait en sorte qu’on ne puisse pas voir cela.