RE: Savoir la différence entre deux pronoms personnels
Bonjour,
« Il vient de Jacques ? »
– « Oui, il vient de lui. »
– « Oui, il en vient. »
S’il vous plaît, y a-t-il une différence subtile entre les deux réponses ?
Je voudrais aussi savoir si la question initiale “Il vient de Jacques ?” est acceptable dans un contexte informel ou conversationnel. Est-ce qu’elle est grammaticalement correcte ?
Merci en avance
Vous ne donnez pas le contexte, ce qui ne nous facilite pas les explications.
Pour pouvoir vous répondre nous devons comprendre le sens que vous voulez donner au verbe venir dans il vient de lui et à il en vient
– le pronom en est généralement réservé aux inanimés :
Veux-tu de ce pain ? – j’en veux.
Tu ne veux plus de ce garçon ? non, j ne veux plus de lui (et non : je n’en veux plus)
Cependant : note sur la nature de l’antécédent de en. par le TLF :
—–
On a coutume de dire que le français moderne réserve les pronoms personnels lui, elle(s), eux pour représenter des personnes et restreint l’emploi de en à la représentation des choses.
[…] en s’emploie pour des pers. avec des verbes exprimant un sentiment, une sensation : Se plaindre de; avoir pitié de; être en peine de; s’éprendre de; raffoler de; être amoureux de, être fou de; être jaloux de […] avec des verbes exprimant un mouvement : s’approcher de, être près de; s’éloigner de; être loin de […] ainsi qu’avec d‘autres verbes : parler de; dire de; obtenir de; recevoir de, tirer de, s’occuper de, faire de.
Au XIIIe, Jean Sans Terre enlèvera, pour en faire sa femme, Isabelle de Lusignan (Michelet).
—–
–> le sens du verbe venir n’est pas clair dans votre phrase
Il vient de lui est correcte uniquement si venir signifie provenir par héritage de
Ce vase vient de Jacques > ce vase vient vient de lui (on n’emploiera pas « en vient » ici)
Le verbe venir ne peut pas indiquer un mouvement avec une personne comme complément de lieu. en ce cas Joëlle vous propose : il vient de chez Jacques/de chez lui