Houlà ! Houla ! ?
Bonjour.
J’ai cherché l’orthographe de l’interjection « Houla » mais on trouve celle avec accent sur le a et celle sans. Le Robert parle de celle sans uniquement, alors que le Wiktionnaire propose les deux = celle avec pour la surprise ou l’étonnement, celle sans pour la douleur.
Les deux graphies existent-elles réellement ? Ou celle du Robert vaut pour les deux ? Ou y a-t-il une autre orthographe que j’ignore ?
Le Larousse n’en propose d’ailleurs aucune, et l’on trouve surtout partout des « oula », « ouh la la » etc.
Merci.
Bonjour.
Je ne parle pas de cette interjection mais plutôt de celle pour s’exclamer, par exemple pour dire « Houlà ça fait mal ! » ou quand on crie « Houlà » lorsque quelque chose nous fait peur ou semble difficile. Si l’on regarde la description de « Holà », ça n’a rien à voir avec ça.
Comme je le disais, vous êtes libre de retranscrire interjections et onomatopées au mieux de ce que vous ressentez. Tout n’est pas codifié et la culture de la bande dessinée a largement agrandi le périmètre de ces tournures.
Vous pouvez donc employer Hou là là ou Houlà qui respectent la logique graphique sans sombrer dans des Houlààà comme j’ai pu le croiser….
Si vous parlez de l’interjection destinée à attirer l’attention ou à arrêter un mouvement, la graphie ancienne et consacrée est holà, mot que l’on retrouve d’ailleurs dans mettre le holà (faire cesser quelque chose).
En dehors de cela, rien n’interdit de bricoler toutes les combinaisons imaginables mais avec deux constantes : le h aspiré en début de mot pour marquer la force de l’exclamation (comme dans Ha ! à la différence de Ah !) et le –à accentué que l’on retrouve partout puisque venant de l’adverbe là, dénominateur commun de ces expressions.