Forces spéciales (américaines) – Special Forces
Bonsoir,
Dans le même ordre d’idée, peut-on estimer que, quand il s’agit des États-Unis, on peut se passer de la majuscule dans : les forces spéciales (américaines) ? Nous savons tous qu’aux U.S., les majuscules sont fréquentes. Je l’ai vu avec et sans majuscule, donc le doute subsiste.
Merci de vos éclairages.
Dans un contexte militaire ou guerrier, cette appellation est courante pour les troupes d’élite engagées dans des opérations non conventionnelles (l’équivalent de nos commandos).
Qualifiant un corps bien identifié, la locution est assujettie à la règle typographique classique : majuscule au substantif, minuscule aux termes associés qui suivent (ici l’adjectif).
Donc : Les Forces spéciales.
NB Aux États-Unis, cela correspond aux USASF, les fameux Bérets verts.
Merci à Chambaron pour sa réponse. Quant à Joelle, comme précisé, il s’agit juste de savoir quel est l’usage des majuscules ou pas, ce à quoi Chambaron a bien répondu.
Là, j’ai encore une question concernant l’usage de la majuscule
Troisième Guerre mondiale, est-ce que l’usage ici est correct ?
Merci d’avance.
Vous voulez savoir si on peut / doit écrire les Forces Spéciales, car elles sont américaines ?
En fait, il faudrait savoir de quelles forces spéciales exactement il s’agit et comment cela est traduit en français. Pour le terme générique, je n’en mettrais pas.